Lingua   

Cecilia

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione Gang-La Macina da "Nel tempo ed oltre, cantando"
CÉCILIACECILIA
La pauvre Cécilia pleure son mari
Ils l'ont emprisonné pour le faire mourir.
« Oh, Monsieur le Capitaine accordez-moi sa grâce !
Sa grâce, je te l'accorde, viens coucher avec moi !.
Alors, Cécilia court à la prison,
« Mon mari serais-tu content si je vais dormir avec lui ? »
« Va, va-z-y Cécilia, ne t'arrête pas à l'honneur. :
Sauve-moi la vie, sors-moi de prison. »
À minuit tapant, Cécilia soupire.
« Qu'as-tu Cécilia que tu ne peux dormir ? »
« J'ai fait un mauvais rêve... Mon mari est mort
Et s'il est mort, moi aussi je veux mourir ! »
« Dors, Cécilia, dors sans un soupir,
Demain matin de bonne heure, ton mari sera ici. »
Au matin de bonne heure, Cécilia va au balcon,
Et voit son mari qui balance au bout d'un cordon.
« Adieu beaux palais, adieu la belle ville
Adieu visage adoré et celle qui te baisera. »
Là-bas au cimetière où fleurissent roses et fleurs
Il y a la fleur de la Cécilia qu'est morte par amour.
Cecilia in mezzo al mare piange pel suo mari'
je l’ha messo in prigione no'l vole fa' ssorti'
"Senti Cara Cecilia vanne dal capitan
domandaje la grazia, vedrai te la farà."
“Senti sor capitano 'na grazia vo da te
il mio mari' 'n prigione se mme lo fai vede'?"
"Senti cara Cecilia te lo farò vvede'
ma se 'na notte sola, vieni a ddormi' co' mme!”
"Va' la o ccapitano vado da mio mari'
se se contenta lui io ce potrò veni'
"Senti marito mia, la grazia me la fa
se per un notte sola dormo co' capita'"
"vanne vanne Cecilia e vanne ben puli'
mette camicia bianga e 'l busto e 'l sottani'
"Annamo capitano, annamocene a dormi'
le dieci son sonate, lrnzoli bbianchi e lli'
Quando fu mezzanotte, Cecilia dà un sospi':
“Cos'hai cos'hai Cecilia che non me fai dormi'?”
A la madina s'alza, s'affaccia dal balco',
vede 'l marito morto che stava a ppendolo'.
"Grazie sor Capitano m'avete ben tradi'
me llevato l'onore la vita a mio mari'"
"Non dubita' Cecilia, non dubita' di me
Principi e ccavalieri tutti a ffavore a tte"
"Io non vojo né principi nemmeno cavalie'
prendo la rocca e 'l fuso e me ne sto da me
Quando che sarò morta me porti a sseppelli'
a Ssan Gregorio Papa, dove sta 'l mio mari'"
Sopra di quella tomba ci nascerà un bel fior
E' morta la Cecilia è morta per amor
Sopra di quella tomba ci nascerà un tullipa'
E' morta la Cecilia è morta è stato il capitan
Sopra di quella tomba ci nascerà fiori'
E' morta la Cecilia è morta per suo mari'


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org