Lingua   

Travudion

Mattanza
Pagina della canzone con tutte le versioni


La resa in greco moderno standard

CANZONE

Ragazza non ti fa male il cuore
vedendo la croce che avanti va?

Lì mi portano dalla Santa Maria
nella sepoltura dove nessuno ama andare.

Lì mi chiudono con tante chiavi
e da lì dentro non uscirò mai più.

Tu che passi e vieni spesso
porgimi dell’acqua santa se mi ami.
ΤΡΑΓΟΥΔΙ(ΟΝ)

Κοπέλα δε σου πονεί η καρδιά
θωρώντας το σταυρό που εμπρός μου πάει.

Εκεί με φέρουν στην 'Aγια Μαρία
στον τάφο που κανένας αγαπάει.

Εκεί με κλείνουν με πολλά κλειδιά
και απ'εκεί δε θα βγαίνω ποτέ.

Εσύ που πάεις και έρχεσαι συχνά
ρίξε μου άγιο νερό αν μ' αγαπάεις.

TRAGOUDI(ON)

Kopéla de sou poní i kardiá
thoróndas to stavró pou embrós mou pái.

Ekí me féroun stin Aya María
ston dáfo pou kanénas agapái.

Ekí me klínoun me pollá klidiá
ke ap'ekí de tha vyéno poté.

Esí pou páis ke érhese sihná
ríxe mou ayo neró an m'agapáis.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org