Sempre poveri
Matteo SalvatoreVersion française – PAUVRES TOUJOURS – Marco Valdo M.I. – 20... | |
SEMPRE POVERI sempre poveri noi siamo stati in questo fango abbiamo sempre abitato Questo fango è un brutto buco per noi poveretti la vita è finita Chi sta bene non crede all'ammalato chi sta sazio non crede all'affamato Cancellateci dalla società per noi poveretti pietà non ce ne stà c'è un detto tanto antico: "Mangiati la scorza risparmia la mollica" La mollica te la mangi questa sera a lume di candela e poi a nanna. | PAUVRES TOUJOURS « Stato status dominus subissus ammenus », disaient nos pères. L’État s’est toujours échoué dans les vals arides d’Eboli. L’État est un loup de pierre, Il ne mord pas, car il n’a pas de dents, Mais il reste un loup Et les pauvres brebis méridionales sans nourriture et sans bergères en ont peur. Les étoiles de la Loi ne peuvent pas protéger les étables. » Nous avons toujours été pauvres, Nous avons toujours habité dans cette fange. Cette boue est une ignominie : Pour nous pauvres, la vie est finie Le valide Ne croit pas le malade ; Le rassasié Ne croit pas l’affamé. On nous efface de la société. Pour les pauvres, il n’y a pas de pitié. Un dicton très ancien dit : « Mange l’écorce, épargne la mie » La mie, tu la mangeras au soir À lumière de la chandelle Et ensuite au dodo. |