Lingua   

Ballata per Vanda

Gian Luigi Ago
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – BALLADE POUR VANDA – Marco Valdo M.I. – 2...
BALLATA PER VANDABALLADE POUR VANDA
E Vanda è una bambina e guarda verso il monte
ma il tempo non l’ascolta, il tempo non risponde
a tutti i suoi pensieri, a tutti i suoi perché,
a quello che suo padre le spiega che cos’è
Vanda est une gamine et regarde vers la montagne
Mais le temps ne l'écoute pas, le temps ne répond pas
À toutes ses pensées, à tous ses pourquois
À ce que son père lui dit quelles choses
…cos’è che adesso conta, che serve veramente
per soffiar fiato e luce in questa notte buia
che ormai confonde i sogni la fame e la paura
che vede in fondo agli occhi di tutta la sua gente.
… ce qui à présent compte, ce qui sert vraiment
Pour reprendre souffle et lumière dans cette nuit noire
Qui désormais confond les rêves la faim et la peur
Qu'on voit au fond des yeux de tous les gens.
E Vanda è una bambina che cerca la sua strada
e che ogni giorno impara la vita che cos’è.
Vanda est une gamine qui cherche sa route
Et qui chaque jour apprend ce qu'est la vie
E Vanda è la bambina più brava della scuola,
Maestra Caterina dice “ devi studiare ancora”
ma i soldi sono pochi e si deve lavorare
e il mondo intanto fuori continua ingiusto e uguale
Vanda est la gamine la plus brave de l'école
La maîtresse Catherine dit « Tu dois étudier encore »
Mais il n'y a que peu de sous et il faut travailler
Et dehors, le monde entretemps continue injuste et semblable
Ma Vanda ormai ha capito che cosa è l’ingiustizia
e son già tanti quelli come lei.
Vanda a compris désormais ce qu'est l'injustice
Et qu'ils sont si nombreux ceux comme elle
E ora Vanda è Sonia,
e sale verso il monte,
tra la legna che ha in braccio adesso lei nasconde
messaggi, cibo ed armi, frasi di libertà,
tra i blocchi dei tedeschi lei passa anche se sa…
Maintenant Vanda est Sonia, elle grimpe vers la montagne,
Dans le bois qu'elle porte dans ces bras, elle cache
Des messages, des vivres et des armes, des mots de liberté,
Elle passe au travers des barrages des Allemands, même si elle sait...
…sa bene che ogni giorno lei, lei rischia la sua vita
per una libertà che forse è oltre quella salita,
per un mondo nuovo fatto di pace e libertà
per cui in tanti si muore ma che un giorno arriverà
… elle sait bien que chaque jour, elle, elle risque sa vie
Pour une liberté qui peut-être est de l'autre côté de la côte,
Pour un monde nouveau fait de paix et de liberté,
Pour lequel tant meurent mais que ce jour va arriver.
il berretto dove lei ha cucito una stella
è pieno di speranze e viaggiano con lei.
Le bonnet où elle a cousu une étoile
Est rempli d'espoirs qui voyagent avec elle.
E ora Vanda è una donna che ha dentro sé una storia
che non è mai finita perchè la libertà
va ogni giorno difesa e a volte con fatica
perché non torni ancora il buio e poi un'altra salita
Maintenant Vanda est une femme qui a en elle une histoire
Qui n'est jamais finie car la liberté souvent
Doit être défendue chaque jour et durement
Pour que ne revienne pas la nuit et une autre côte
E se siam qui con lei a parlarne, insieme a ricordarlo,
noi lo dobbiamo a quelli come lei.
Et si nous sommes ici à en parler, ensemble à s'en souvenir,
Nous le devons à ceux comme elle.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org