Language   

Italia minore

Eugenio Bennato
Back to the song page with all the versions


Les strophes en foggien (italien de Foggia dans les Pouilles)...
L'ITALIE MINEURE

Je guettais le ciel et il ne plut
Pas une larme pour mouiller la terre.
la sécheresse est plus amère que la guerre
Cogne le vent cuisant brûlant
Grand poète de pauvres gens
Fils différent du sud de l'Italie
Ta chanson est un mendiant
Qui la nuit est passé sur l'aire.

Ta chanson, la pauvreté
Est la chanson la plus belle qui soit.

Toi qui nous parles d'une fontaine
D'une comète et d'un cerf-volant
Ton dialecte est une musique étrange
Car elle appartient à l'Italie mineure.

Mais la chanson de la pauvreté
Est la richesse que tu portes en toi.

Grand poète de pauvres gens
Fils différent du sud de l'Italie
Ta chanson est un migrant
Qui va chercher fortune en Germanie.

Ta chanson, la pauvreté
Est la chanson la plus belle qui soit.

Des siècles et des siècles d'éloignement
De tout pouvoir, de tout patron.
Musique anonyme sans importance
Pour celui qui appartient à l'Italie mineure.

Mais la chanson de la pauvreté
Est la richesse que tu portes en toi.

C'est l'Italie que tu chantes
C'est l'Italie que tu joues,
La chanson des brigands,
La chanson des paysans.
Les fenêtres des amants
Et la lune exceptionnelle
De qui dort sous les ponts
De la musique populaire.

Dans cette Italie distraite et absente
Abrutie de télévision,
Il y a une autre Italie à contre-courant
Et chacun choisit la propre chanson.

Ta chanson, la pauvreté
Est la chanson la plus belle qui soit.

Ta poésie est un navire pirate
Et moi qui me sens pirate de cœur,
Je veux me perdre sur ta route,
Fier d'être de l'Italie mineure.

Mais la chanson de la pauvreté
Est la richesse que tu portes en toi.

C'est l'Italie que tu chantes
C'est l'Italie que tu joues,
la chanson des brigands,
la chanson des paysans.
Ton art, les commerçants
Ne pourront jamais l'acheter
Rubis et diamants
De la musique populaire.

Ce monde est trop amer
Celui-ci est bien, celui-là est mal
Celui-ci marche dans la douleur
À chaque pas une peine de cœur
Ce monde est trop amer
Celui-ci est bien, celui-là est mal
Celui-ci marche dans la douleur
À chaque pas une peine de cœur
Je guettais le ciel et il ne plut
Pas une larme pour mouiller la terre.
la sécheresse est plus amère que la guerre
Cogne le vent cuisant brûlant

C'est l'Italie que tu chantes
C'est l'Italie que tu joues,
La chanson des brigands,
La chanson des paysans.
Les fenêtres des amants
Et la lune exceptionnelle
De qui dort sous les ponts
De la musique populaire.
LA SÉCHERESSE


J'ai perdu tout mon effort
J'ai semé le grain et je ne l'ai pas récolté,
Tout mon travail est gaspillé
Et l'infâme destinée m'a condamné.
J'ai perdu toutes mes espérances
Elles s'en se sont allées au fond du puits,
Ma fiancée je la voyais malade
Tous les jours avec la tête pliée
Je guettais le ciel et il ne plut
Pas une larme pour mouiller la terre.
La sécheresse est plus amère que la guerre
Cogne le vent cuisant brûlant
J'ai perdu ma bien-aimée
Morte, elle s'en est allée dans son cercueil .
Maudite soit cette sécheresse,
Puisse le monde entier être accablé,
Maudite soit cette sécheresse,
Puisse le monde entier sombrer.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org