Language   

Der müde Soldat

Klabund [Alfred Henschke]
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö
LE SOLDAT FATIGUÉUUPUNUT SOTILAS
  
Tiré du chinois.Kiinan kielestä
  
Une fille dénudée. Haie blanche déboisée.Kalju tyttö. Lehdetön pensasaita.
Debout sur le chemin. Je m'écarte.Seisoo tiellä. Kierrän kaukaa.
Tous sont ainsi : rang par rangNiin ne kaikki seisovat: vieri vieressä
Et pas à pas.kylki kyljessä.
  
Que sais-je encore des sources sacréesMitä tiedänkään pyhistä vesistä
Et de la tombée du jour au village ?ja aamuruskosta kylässä?
J'ai mille couteaux dans le flancOlen tuhansien veitsien lävistämä
Et tant de fatigue de tant de trépas.ja monen kuoleman väsyttämä.
  
Les yeux des enfants sont comme une pluie dorée,Lasten silmät ovat kuin kultainen sade,
Dans leurs mains, scintille le calice.heidän käsissään on viinimaljan hehku.
Sous les arbres, je m'étends ;Haluan panna maate puiden siimekseen
Je ne veux plus être soldat.ja lakata olemasta sotilas.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org