Asker ettiler beni
Maçkalı Hasan TunçOriginale | Versione inglese da http://lyricstranslate.com |
ASKER ETTILER BENI | THEY MADE ME A SOLDIER |
Asker ettiler beni, Erzurum bizum tabur | They made me a soldier, Erzurum-our battalion |
Sevdum da alamadum, olur mi boyle sabur? | I loved but couldn't have, is there such a patience? |
Erzurum dağlari yedun Maçkalilari! | Erzurum mountains you ate Maçkalites! |
Kiminun yari ağlar, kiminun analari... | Someone's lover cries, some's mothers... |
Dertliyim kederliyim her ne desan kanarum, | I'm distressed-I'm in sorrow, I'd fall for everything you'd say, |
Ey Ziğana dağlari gördi mi sizi yarum? | O Zigana mountains, have they seen you my darling? |
Kız evinun önünde (başında) giriş var idi giriş | Girl there was an enterance in front (at the head) of your house |
Ha o güzel gözlerin (o güzel bakışlarun) edecek bana bir iş | Oh your beautiful eyes (your beautiful glance) is gonna do me something. |
Gel gidelum oduna, edelum kuri odun | Let's go wooding, let's do dry wood* |
Odun değil meramun, kız kalbuna ne koydun? | Your purpose is not wooding, girl what did you put on your mould? |
* A ritual of wood gathering/chopping related to the region. |