Language   

Ἐδῶ τελειώνουν τα ἔργα τῆς θάλασσας

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Gian Piero Testa
ἘΔΩ͂ ΤΕΛΕΙΏΝΟΥΝ ΤΑ ἜΡΓΑ ΤΗ͂Σ ΘΆΛΑΣΣΑΣQUI FINISCONO LE OPERE DEL MARE
  
Ἐδῶ τελειώνουν τὰ ἔργα τῆς θάλασσας, τὰ ἔργα τῆς ἀγάπης.Qui finiscono le opere del mare, le opere dell'amore.
Ἐκεῖνοι ποὺ κάποτε θὰ ζήσουν ἐδῶ ποὺ τελειώνουμεColoro che un giorno vivranno qui dove noi terminiamo
ἂν τύχει καὶ μαυρίσει στὴ μνήμη τους τὸ αἷμα καὶ ξεχειλίσειse per sorte alla loro memoria nero affluirà il sangue a traboccare
ἂς μή μας ξεχάσουν, τὶς ἀδύναμες ψυχὲς μέσα στ' ἀσφοδίλια.non ci dimentichino, noi anime fievoli tra gli asfodeli,
Ἂς γυρίσουν πρὸς τὸ ἔρεβος τὰ κεφάλια τῶν θυμάτων·rivolgano verso l'Erebo il muso delle vittime:
  
Ἐμεῖς ποὺ τίποτα δὲν εἴχαμε θά τους διδάξουμε τὴ γαλήνη.noi che nulla avemmo insegneremo loro la bonaccia.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org