Lingua   

L'attendente

Franco Trincale
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – L'ORDONNANCE – Marco Valdo M.I. – 2011
L'ATTENDENTEL'ORDONNANCE
  
O cara mamma ti faccio sapereMa chère maman, je viens t'annoncer
che il capitano mi fa sistemareQue le capitaine m'a envoyé
un corso speciale mi fa frequentareÀ un cours spécial auquel je dois me tenir
che, quando in congedo, servirmi potràEt qui, dans le civil, pourra me servir.
  
Mi sto imparando a cucinare,J'apprends à faire la cuisine
soffitti e mobili a spolverareÀ dépoussiérer les plafonds et les meubles
un bravo attendente son diventatoJe suis devenu un excellent ordonnance
e il capitano mi ha già collocato.Et le capitaine m'a engagé de confiance.
  
Perciò, mamma, ti faccio sapereC'est pourquoi, maman, je veux t'informer
che l'indirizzo è cambiato:Que mon adresse a changé
Ora in casa del mio capitano,Maintenant, c'est chez mon capitaine
servo la patria con la scopa in mano.Que le balai à la main, je sers la patrie à longueur de semaine.
  
Laralailà laraillalà Larallallairalarallallà.Tralalala, tralalala, lalalalala
  
E col fare il bravo soldatoEt de jouer ainsi à l'ordonnance
la fiducia mi son guadagnatoJ'ai gagné la confiance
della moglie del mio capitanoDe la femme de mon capitaine
che mi affida il quadrupede nano...Qui me confie sa bestiole naine...
E io servo la patria così («wow-ha-wow»)(Ouah, wa !) je sers ainsi la patrie
portando il cane a far la pipì !En menant le chien faire pipi.
  
Accompagno a scuola il bambinoJ'accompagne l'enfant à l'école
e poi passo dal mercatinoEt puis je passe au marché
a comprare carne e cavialeAcheter la viande, le caviar et l'alcool
per nutrire la patria-ufficiale..Pour nourrir la patrie-officier
A me che son semplice soldato mi spettaPour moi qui suis simple soldat, il y aura
un bel rancio di brodo in gavetta.Une gamelle pleine de rata.
  
Laralailah laraillaloh Larallallairalararairo.Tralalala, tralalala, lalalalala
  
Dopo quindici mesi di najaAprès quinze mois de comédie
il congedo ti dà il capitanoLe capitaine te congédie
ti saluta e ti stringe la manoTe salue et te congratule
e ti dice commosso così:Et il dit avec émotion :
« Bene, bravo! È un onore fare il soldato!« Bien, tu es un brave. C'est un honneur d'être soldat.
Bene hai fatto il tuo dovere! Vedi, ragazuolo,Tu as bien fait ton devoir ! Ainsi, mon garçon,
hai servito la patria e hai imparato un mestiere!»Tu as servi la patrie et tu as appris sur le tas ! »
  
Finalmente, mamma, sto a casaEnfin, maman, me voici libéré
e non pianger se son... denutrito,Et ne pleure pas si j'ai … maigri
dieci chili alla patria ho donatoJ'ai donné dix kilos au pays
ma se muoio sarò decorato!Et quand je mourrai, je serai décoré.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org