Lingua   

Brescia, 28 maggio

Franco Trincale
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione inglese di ZugNachPankow.
BRESCIA, 28 MAGGIOBRESCIA, MAY 28
  
Il 28 di maggio alle dieci del mattinoOn May the 28th, at 10 in the morning
gridando: «Abbasso il fascismo» si sfila sotto la pioggiashouting "Down with fascism" they're rallying under the rain
in Piazza della Loggia il corteo è arrivatothey reached Piazza della Loggia
per ascoltare il comizio indetto dal sindacato..to take part in the meeting the union organized
  
Si sente un gran boato, grida di doloreA loud bang, cries of pain
la gente fugge in preda al panico e al terrore..People flee, panicking, frightened
  
Il sangue di innocenti è sparso sul selciatoThe blood of innocents was spread on the pavement
a Brescia un’altra strage i fascisti hanno firmato..in Brescia, the fascists committed yet another massacre
  
La strategia è sempre quella di Piazza FontanaThe strategy is the same we saw in Piazza Fontana
contro la democratica repubblica italiana..against the democratic Italian republic
  
La vile trama nera con le bombe ancoraThe vile fascist plot, with its bombs
vuole fermare l’Italia che lotta e che lavora..once again tries to stop a nation of workers and fighters
  
Scendiamo nelle piazze, uniti e con coscienzaLet's rally in the streets, with solidarity and conscience
così come lo fummo nella Resistenza..like we did during the Resistance
  
Non bastan le parole dei nostri governantiThe words of politicians aren't enough
colpire bisogna coi fatti autori e mandanti..We must hit the authors and the instigators
  
In fabbrica si sciopera oggi non si lavoraIn the factories, they're striking, they're not working today
l’Italia si è fermata e i martiri onora..Italy stops and celebrates its martyrs
  
E ai vili attentatori: questa è la vertenzaO vile bombers,
indietro non si torna... continua la Resistenza..we won't take a step back, the Resistance goes on.
  
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciaoBella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
una mattina si sono alzati..They woke this morning
son morti in otto.. per la libertà..and they were killed, they're freedom martyrs.
* : "Bella ciao" is a popular song from the Italian Resistance.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org