La ballata del carcerato
Franco TrincaleOriginale | Version française - LA BALLADE DE L'INCARCÉRÉ ( ou La Marche du... |
LA BALLATA DEL CARCERATO La ballata del carcerato (o 'Il marchio del pregiudicato') Fece la croce non appena uscì e disse: «Qui non voglio più tornare Cerco un lavoro ché di certo è meglio che star là dietro le sbarre ad aspettare» Passano i giorni, cerca, prega e implora però un lavoro ancor non ha trovato, è disperato e ha la tentazione ma dice: «No! Non torno in prigione!» E finalmente comincia a lavorare, ma il suo padrone ha saputo del passato: «Niente da fare!», viene licenziato; il moralista non sa perdonare. Cerca di nuovo, ma nessun lo vuole riporta il 'marchio del pregiudicato', gli resta solo il mestiere di rubare, rubò per fame e l'hanno beccato. Questa è la storia di un uomo disperato che aveva il 'marchio del pregiudicato'.. | LA BALLADE DE L'INCARCÉRÉ Signe-toi à peine sorti Et dit : « Je ne veux plus revenir ici Je cherche un travail qui doit être meilleur Que de rester là à attendre à l'intérieur. » Passent les jours, cherche, prie et implore Et tu ne trouves pas de travail encore Désespéré, tu as la tentation Et tu dis : « Non ! Je ne retourne pas en prison ! » Et finalement, tu commences à travailler Mais ton patron vient d'apprendre ton passé « Rien à faire ! », tu es licencié, Ce moraliste ne peut pardonner. Tu cherches un emploi, mais personne ne te veux Tu portes la « marque de l'inculpé » Le seul métier qui te reste, c'est de voler Tu voles de faim et déjà, à nouveau, ils t'ont condamné. Telle est l'histoire d'un homme désespéré Qui portait la « marque de l'inculpé ». |