Language   

For the People

Rod MacDonald
Back to the song page with all the versions


OriginalTentativo di traduzione italiana di Bartleby.
FOR THE PEOPLEPER LA GENTE
  
Last night I dreamed of my old homeLa scorsa notte ho sognato la mia vecchia casa
my sister and I, when we were youngio e mia sorella, quando eravamo giovani
the yellow sun shone through flow'ring treesil sole giallo splendeva tra alberi in fiore
we rode the old familiar streetsabbiamo girato per le vecchie strade così familiar
the faces of old friends were neari volti dei vecchi amici
the smiles of children bright and clearil sorriso luminoso e chiaro dei bambini
my mother sang our favorite songsmia madre cantava le nostre canzoni preferite
my father worked his patch of groundMio padre lavorava il suo pezzetto di terra
  
When I awoke I was far awayQuando mi svegliai ero lontano
in a land where only yesterdayin una terra dove solo ieri,
after forty years of tyrannydopo quarant’anni di tirannia,
the foreign armies had to leavegli eserciti stranieri se ne sono andati
and as I walked the streets of towne mentre camminavo per le strade della città
with my new friends who call it homecon i miei nuovi amici che vivono qui
in the air so newly freenell’aria così di nuovo libera
this is what they said to me:questo è ciò che mi hanno detto:
  
"I would not love my country more“Non amerei di più il mio paese
for victories in foreign warsper le vittorie in guerre lontane
I did not love my country lessE non l’ho amato di meno
when it was occupied and oppressedquando fu occupato ed oppresso
not for some politicians' speeche nemmeno per i discorsi di certi politici
but for the people strong and freema lo amo per la gente forte e libera
the land so green, the sky abovela terra così verde, il cielo sopra.
these are the country that I love"Tutto questo è il paese che amo”
  
Now who can say what takes a manOra, qualunque sia la ragione che porta un uomo
far away from his own landlontano dalla sua terra,
and yet his dreams will take him homei suoi sogni ancòra lo riporteranno a casa,
back to the land where he was bornalla terra dove è nato,
to walk the old familiar roadsa percorrere le vecchie strade familiari,
and see the faces young and oldad incontrare i visi giovani e vecchi
the land so green the sky abovela terra così verde e il cielo sopra,
these are the country that I loveTutto questo è il paese che amo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org