Language   

Matri Terra

Matilde Politi
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana dal sito di Matilde Politi
MATRI TERRAMADRE TERRA
Matri terra
‘nnacami nna lu to’ ventri.
Madre terra
Cullami nel tuo ventre
Troppu tempu ha passatu ca unn’abitanu cchiù li genti c’avianu rispettu
d’a terra e d’u munnu, d’a natura, d’a vita e di la morti
ca s’è ‘ncazzata e nni sta taliannu cu l’occhi virdi.
E ora figghi insignamuci a priari a ‘na manera nova
vasennò idda nni mancia, figgi, comu ’na matri ca mancia i so’ figghi
pi non muriri.
Troppo tempo è passato da quando non abitano più le genti che avevano rispetto
della terra, del mondo, della natura della vita e della morte
che si è incazzata e ci sta guardando con gli occhi verdi.
E ora figli impariamo a pregare in una maniera nuova
Se no lei ci mangia, figli, come una madre che mangia i suoi figli per non morire
Picchì a una matri ‘un ci po’ diri nenti
s’idda ti mancia cu li so’ renti
idda t’ha fatto, idda ti consuma
sidd’un la rispetti comu a to’ fortuna.
Perché a una madre non le puoi dire niente
se ti mangia con i suoi denti
lei ti ha fatto lei ti consuma
se non la rispetti come la tua fortuna
Rina ghianca ventu forti la trascina
a tutti banni, rina, sidd’unn’è ghianca ghiè russa
comu lu to’ sangu chi cala nna terra e s’asciuca cu lu suli,
forti, coci lentu li carcassi d’armali sbutati,
attirrati d’a calura d’a tirra, ca è cchiù putenti d’ognuno ‘i nuatri
ca semu figghi e am’a purtari rispetto.
Sabbia bianca vento forte la trascina
da tutte le parti, sabbia, se non è bianca è rossa
come il tuo sangue che cola sulla terra e si asciuga con il sole
forte, cuoce lento le carcasse di animali svuotati,
atterrati dal calore della terra, che è più potente di ognuno di noi
che siamo figli e dobbiamo portare rispetto.
Picchì a una matri ‘un ci po’ diri nenti
s’idda ti mancia cu li so’ renti
idda t’ha fatto, idda ti consuma
sidd’un la rispetti comu a to’ fortuna.
Perché a una madre non le puoi dire niente
se ti mangia con i suoi denti
lei ti ha fatto lei ti consuma
se non la rispetti come la tua fortuna


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org