| Traduzione italiana da Fabio's Room |
BIG YELLOW TAXI | GRANDE TAXI GIALLO |
| |
They paved paradise | Hanno asfaltato il paradiso |
And put up a parking lot | e ci hanno costruito un parcheggio |
With a pink hotel, a boutique | con un hotel rosa, una boutique |
And a swinging hot spot | e un night club |
| |
Don't it always seem to go | Sembra proprio che non sia |
That you don't know what you've got | possibile sapere quanto si possiede |
Till it's gone | finché non lo perdiamo |
They paved paradise | Hanno asfaltato il paradiso |
And put up a parking lot | e ci hanno costruito un parcheggio |
| |
They took all the trees | Hanno raccolto tutti gli alberi |
Put 'em in a tree museum | e li hanno portati al Museo degli Alberi |
And they charged the people | E fanno pagare alla gente |
A dollar and a half just to see 'em | un dollaro e mezzo per vederli |
| |
Don't it always seem to go | Sembra proprio che non sia |
That you don't know what you've got | possibile sapere quanto si possiede |
Till it's gone | finché non lo perdiamo |
They paved paradise | Hanno asfaltato il paradiso |
And put up a parking lot | e ci hanno costruito un parcheggio |
| |
Hey farmer farmer | Hey contadino, contadino |
Put away that DDT now | metti via il DDT |
Give me spots on my apples | dammi le macchioline sulle mele |
But leave me the birds and the bees | ma lasciami gli uccelli e le api |
Please! | Ti prego! |
| |
Don't it always seem to go | Sembra proprio che non sia |
That you don't know what you've got | possibile sapere quanto si possiede |
Till it's gone | finché non lo perdiamo |
They paved paradise | Hanno asfaltato il paradiso |
And put up a parking lot | e ci hanno costruito un parcheggio |
| |
Late last night | L'altra notte |
I heard the screen door slam | ho sentito la porta sbattere |
And a big yellow taxi | e un grande taxi giallo |
Took away my old man | sì è portato via il mio uomo |
| |
Don't it always seem to go | Sembra proprio che non sia |
That you don't know what you've got | possibile sapere quanto si possiede |
Till it's gone | finché non lo perdiamo |
They paved paradise | Hanno asfaltato il paradiso |
And put up a parking lot | e ci hanno costruito un parcheggio |
| |
They paved paradise | Hanno asfaltato il paradiso |
And put up a parking lot | e ci hanno costruito un parcheggio |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.