Originale | Version française / Versione francese / French version / Ranskankielinen ... |
STRANIZZA D'AMURI | LE MIRACLE DE L’AMOUR |
| |
'Ndo vadduni da Scammacca | Dans le vallon de Scammacca |
i carritteri ogni tantu | les charretiers laissaient |
lassaunu i loru bisogni | de temps en temps ses besoins |
e i muscuni ci abbulaunu supra | et les mouches y bourdonnaient dessus |
jeumu a caccia di lucettuli ... | nous allions chasser les lézards |
a litturina da Ciccum-Etnea, | le wagon de la Circum-Etnéenne |
i saggi ginnici, 'u Nabuccu, | les spectacles de gymnastique, le Nabucco |
a scola sta finennu. | l’école va bientôt terminer. |
| |
Man manu ca passunu i jonna | Jour après jour, cette fièvre |
sta frevi mi trasi 'nda ll'ossa | me ronge les os sans cesse |
ccu tuttu ca fora c'è a guerra | même si là dehors il y a la guerre |
mi sentu stranizza d'amuri | je sens le miracle de l’amour, |
l'amuri | l’amour |
| |
E quannu t'ancontru 'nda strata | Quand je te rencontre dans la rue |
mi veni 'na scossa 'ndo cori | mon cœur est soudain sécoué, |
ccu tuttu ca fora si mori | même si là dehors les gens meurent |
na mori stranizza d'amuri | le miracle de l'amour ne meurt pas |
l'amuri | l’amour |
| |
E quannu t'ancontru 'nda strata | Quand je te rencontre dans la rue |
mi veni 'na scossa 'ndo cori | mon cœur est soudain sécoué, |
ccu tuttu ca fora si mori | même si là dehors les gens meurent |
na mori stranizza d'amuri | le miracle de l'amour ne meurt pas |
l'amuri | l’amour |
| |
Man manu ca passunu i jonna | Jour après jour, cette fièvre |
sta frevi mi trasi 'nda ll'ossa | me ronge les os sans cesse |
ccu tuttu ca fora c'è a guerra | même si là dehors il y a la guerre |
mi sentu stranizza d'amuri | je sens le miracle de l’amour, |
l'amuri. | l’amour |