Lingua   

אַרבעטלאָזע מאַרש

Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleLa versione in inglese e Yiddish (traslitterato) di Daniel Kahn...
אַרבעטלאָזע מאַרש

איינס, צוויי, דרײַ, פיר,
אַרבעטלאָזע זײַנען מיר,
נישט געהערט חדשים לאַנג,
אין פֿאַבריק דעם האַמער קלאַנג.
ס'ליגן כלים, האַלב פֿאַרגעסן,
עס נעמט דער זשאַווער זיי שוין פֿרעסן,
גיין מיר ארום אין גאַס,
ווי די גבֿירים פּוסט און פּאַס,
ווי די גבֿירים פּוסט און פּאַס.

איינס, צוויי, דרײַ, פיר
אַרבעטלאָזע זײַנען מיר,
אָן אַ בגד, אָן אַ היים,
אונזער בעט איז ערד און ליים.
האָט נאָך ווער וואָס צו געניסן,
טײַלט מען זיך מיט יעדן ביסן,
וואַסער, ווי די גבֿירים - ווײַן,
גיסן מיר אין זיך ארײַן,
גיסן מיר אין זיך ארײַן.

איינס, צוויי, דרײַ, פיר
אַרבעטלאָזע זײַנען מיר,
יאָרן לאַנג געאַרבעט שווער,
און געשאַפֿט אלץ מער און מער,
הײַזער, שלעסער, שטעט און לענדער,
פֿאַר אַ הױפֿעלע פֿאַרשווענדער,
אונזער לוין דערפֿאַר איז וואָס,
הונגער נויט און ארבעטלאָז,
הונגער נויט און ארבעטלאָז.

איינס, צוויי, דרײַ, פיר,
אָט אַזוי מאַרשירן מיר,
אַרבעטלאָזע שריט נאָך שריט,
און מיר זינגן זיך אַ ליד,
פֿון אַ לאַנד, אַ וועלט א נײַע
וואו עס וואוינען מענטשן פרײַע,
ארבעטלאָז איז קיין שום האַנד,
אין דעם נײַעם פֿרײַען לאַנד,
אין דעם נײַעם פֿרײַען לאַנד
MARCH OF THE JOBLESS CORPS

One, two, three, four,
join the Marching Jobless Corps
no work in the factory
no more manufacturing
all the tools are broke & rusted
every wheel & window busted
through the city streets we go
idle as a CEO, idle as a CEO

One, two, three, four,
join the Marching Jobless Corps
we don't have to pay no rent
sleeping in a camping tent
dumpster diving don't take money
every bite we share with twenty
let the yuppies have their wine
bread & water suit us fine
bread & water suit us fine

One, two, three, four,
join the Marching Jobless Corps
worked & paid our union dues
what did years of that produce?
Houses, cars & other shit
for the riches benefit
what do workers get for pay?
hungry broke & thrown away

Eyns, tsvey, dray, fir,
arbetsloze zenen mir
nisht gehert khodoshem lang
in fabrik dem hamerklang
s'lign keylem kalt fargesn
s'nemt der zhaver zey shoyn fresn
geyen mir arum in gas
vi di gvirim pust un pas
vi di gvirim pust un pas

Eyns, tsvey, dray, fir,
arbetsloze zenen mir
yorn lang gearbet shver
un geshaft alts mer un mer
hayzer, shleser, shtet un lender
far a heyfele farshvender
undzer loyn derfar iz vos
hunger, noyt, un arbetsloz
hunger, noyt, un arbetsloz

One, two, three, four,
pick yourselves up off the floor
unemployment marches on
so we'll sing a marching song
for a land, a world of justice
where no cop or boss can bust us
there'll be work for every hand
in a new & better land
in a new & better land

Eyns, tsvey, dray, fir,
ot azoy marshirn mir
arbetsloze trit nokh trit
un mir zingen zikh a lid
far a land, a velt, a naye
vu es lebn mentshn fraye
arbetsloz iz keyn shum hand
in dem nayem frayn land
in dem nayem frayn land


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org