Lingua   

The Fields of Athenry

Pete St. John
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese da wikipedia
ELS CAMPS D'ATHENRYLES CHAMPS D'ATHENRY
Al costat dels murs d'una presó solitària vaig escoltar cridar a una noia:
"Michael, t'han arrencat del meu costat,
per robar el blat de moro de Trevelyan,
perquè el teu fill pogués veure un nou dia.
Ara un vaixell de presoners està esperant en la badia."
À travers un mur de prison, j'entendis une jeune fille appeler
"Mickael, ils t'ont emmené
Pour avoir volé le maïs de Trevelyan
Pour que les jeunes puissent voir le jour
Et maintenant un bateau-prison attend dans la baie
Què desolats jeuen els camps d'Athenry,
on una vegada vam veure als ocelletss volar en llibertat!
El nostre amor tenia ales,
teníem somnis i cançons que cantar.
Si bas sont les champs d'Athenry
Où nous avions l'habitude de voir les oiseaux voler
Notre amour était parfait
Nous avions des rêves et des chansons à chanter
Les champs d'Athenry sont devenus si tristes
Quanta solitud en els camps d'Athenry!
Al costat del mur d'una presó solitària vaig escoltar cridar un jove:
"Res no importa, Mary, quan estàs lliure!
Contra la fam i la corona,
em vaig rebel·lar i m'han caçat.
Ara tu has de criar al nostre fill amb dignitat."
À travers un mur de prison, j'entendis un jeune homme appeler
"Rien n'a d'importance, Mary, quand tu es libre
Contre la famine et la couronne
Je me suis rebellé, mais ils m'ont fait taire
Maintenant, tu dois élever notre enfant dignement"
Què desolats jeuen els camps d'Athenry,
on una vegada vam veure als ocelletss volar en llibertat!
El nostre amor tenia ales,
teníem somnis i cançons que cantar.
Si bas sont les champs d'Athenry
Où nous avions l'habitude de voir les oiseaux voler
Notre amour était parfait
Nous avions des rêves et des chansons à chanter
Les champs d'Athenry sont devenus si tristes
Al costat del mur d'un port solitari ella va veure desaparèixer l'últim estel,
mentre aquell vaixell de presoners salpava contra el cel,
ella va viure amb esperança i va resar pel seu amor a Botany Bay.
Què solitaris estan els camps d'Athenry!
À un mur de port désert, elle regardait la dernière étoile tomber
Pendant que le bateau-prison disparaissait derrière le ciel
Pour qu'elle puisse vivre, espérant et priant pour son amour dans la baie de Botany
On est si seul dans les champs d'Athenry
Què desolats jeuen els camps d'Athenry,
on una vegada vam veure als ocelletss volar en llibertat!
El nostre amor tenia ales,
teníem somnis i cançons que cantar.
Si bas sont les champs d'Athenry
Où nous avions l'habitude de voir les oiseaux voler
Notre amour était parfait
Nous avions des rêves et des chansons à chanter
Les champs d'Athenry sont devenus si tristes


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org