Originale | Versione italiana di Alice Bellesi |
THE FIELDS OF ATHENRY | I CAMPI DI ATHENRY |
| |
By the lonely prison wall. | Accanto al desolato muro di cinta della prigione, |
I heard a young girl calling | sentii una giovinetta chiamare: |
Michael they are taking you away, | - Michael ti stanno portando via, |
For you stole Trevelyan's corn. | per aver rubato il mais di Trevelyan, |
So the young might see the morn. | così che i piccoli potessero vedere la luce del nuovo giorno. |
Now a prison ship lies waiting in the bay. | Ora una nave-prigione giace in attesa nella baia. |
| |
Low, lie the fields of Athenry, | Laggiù, si estendono pianeggianti i campi di Athenry, |
Where once we watched the small free birds fly. | dove un tempo guardavamo i liberi uccelletti volare. |
Our love was on the wing, | Il nostro amore era in pieno volo, |
We had dreams and songs to sing. | avevamo sogni e canzoni da cantare. |
It's so lonely round the fields of Athenry. | Son così desolati i campi di Athenry. |
| |
By the lonely prison wall. | Accanto al desolato muro di cinta della prigione, |
I heard a young man calling | sentii un giovanotto chiamare: |
Nothing matters Mary when you're free, | - Non importa niente Mary dal momento che tu sei libera. |
Against the famine and the Crown | Contro la carestia e la Corona |
I rebelled they ran me down | mi sono ribellato mi hanno catturato. |
Now you must raise our child with dignity. | Ora devi crescere il nostro bam bino con dignità. |
| |
Low, lie the fields of Athenry, | Laggiù, si estendono pianeggianti i campi di Athenry, |
Where once we watched the small free birds fly. | dove un tempo guardavamo i liberi uccelletti volare. |
Our love was on the wing, | Il nostro amore era in pieno volo, |
We had dreams and songs to sing. | avevamo sogni e canzoni da cantare. |
It's so lonely round the fields of Athenry. | Son così desolati i campi di Athenry. |
| |
By a lonely harbour wall | Accanto al desolato muro di cinta del porto |
She watched the last star falling | ella guardava l’ultima stella cadere |
And that prison ship sailed out against the sky | e quella nave-prigione salpare scura contro il cielo. |
Sure she'll wait and hope and pray | Di certo aspetterà e spererà e pregherà |
For her love in Botany Bay | per il suo amato nella Baia di Botany. |
It's so lonely round the fields of Athenry. | Son così desolati i campi di Athenry. |
| |
Low, lie the fields of Athenry, | Laggiù, si estendono pianeggianti i campi di Athenry, |
Where once we watched the small free birds fly. | dove un tempo guardavamo i liberi uccelletti volare. |
Our love was on the wing, | Il nostro amore era in pieno volo, |
We had dreams and songs to sing. | avevamo sogni e canzoni da cantare. |
It's so lonely round the fields of Athenry. | Son così desolati i campi di Athenry. |