Lingua   

Canto General

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese di Pentti Saaritsa
THE UNITED FRUIT CO.PUOLUEELLENI
Kun pasuuna oli soinut
kaikki oli valmista maan päällä
ja Jahve jakoi maailman. Osansa saivat
Coca Cola Inc., Kaivosyhtiö Anaconda,
Ford Motors ja sen sellaiset:
The United Fruit Inc.
varasi itselleen mehevimmän,
minun maani keskirannikon,
Amerikan suloiset uumat.
Se risti alueensa uudelleen
Yhtyneiksi Banaanivalloiksi,
ja vainajien leposijoille,
laajan maan valloittaneiden
rauhattomien sankareiden
ja lippujen ja vapauden päälle
se perusti koomisen oopperansa:
polki maahan kirjoittamattomat lait,
jakeli Caesarinseppleitään,
lietsoi kateutta, houkutteli
puolelleen diktatuurin kärpäset,
kärpäs-Trujillot, kärpäs-Tachot,
kärpäs-Caríat, kärpäs-Martinezit,
kärpäs-Ubicot, köyhän veren
ja marmeladin tahrimat kärpäset,
juopuneet kärpäset jotka surisevat
kansan hautojen yllä,
sirkuskärpäset, viisaat
tyrannian viekastamat kärpäset.
(Al mio partito)
Verenjanoiseen kärpäsparveen
purjehtii The United Fruit
ja ahtaa kahvin ja hedelmät
laivoihinsa jotka lipuvat tiehensä
kuin tarjottimet, kukkuroillaan
hukkuvan maamme aarteita.
Ja samanaikaisesti
satamien sokerikuiluissa
käpertyy intiaani elävältä
sarastuksen huuruihin:
ratasruumis, nimetön
esine, varissut numero,
kuolleen hedelmän
mätänemään viskattu terttu.
Olet antanut minulle veljeyden niitäkin kohtaan joita en tunne.
Olet tehnyt minut osaksi kaikkien elävien voimasta.
Olet antanut minulle takaisin kotimaani kuin olisin syntynyt uudestaan.
Olet antanut minulle vapauden jota yksinäisellä ei ole.
Olet opettanut minut sytyttämään hyvyyden kuin nuotiotulen.
Sinä annoit minulle sen suoraviivaisuuden jota puu tarvitsee.
Sinä opetit minut näkemään ihmisen ykseyden ja erilaisuuden.
Sinä osoitit minulle miten yhteinen voitto hälventää yhden ihmisen tuskan.
Sinä opetit minut nukkumaan veljieni kovilla vuoteilla.
Sinä opetit minut rakentamaan todellisuudelle kuin kalliopohjalle.
Sinä teit minusta roistojen vihollisen ja suojamuurin raivoa vastaan.
Olet saanut minut näkemään maailman kirkkauden ja ilon mahdollisuuden.
Olet tehnyt minut kukistumattomaksi koska sinuun kuuluen en pääty itseeni.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org