Lingua   

Partir Loin

113
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Gabriele Del Grande
PARTIR LOINPARTIRE LONTANO
refrain:Reda Talianiritornello: Reda Taliani
Yal babour yamon amour
Khrrejni men la misere
Fi bladi rani mahgoure
Aite aite ou j'en ai marre
manrattéch l'occasion
Fi bali sa fait lontemps
Hadi nessetni qui je suis
Nkhdem 3liha jour et nuit
Yal babour ya mon amour
Khrrejni men la misère
Evasion spéciale men L'Algérie l'occidentale
O barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
nel mio paese mi sento umiliato
sono stanco e mi sono stufato
stavolta non perderò l'occasione
nella mia testa è da un sacco di tempo
l'emigrazione mi ha fatto dimenticare chi sono
ci lavoro su giorno e notte
o barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
evasione speciale dall'Algeria all'occidentale
Rim-k
Moi j'suis de kabylie fornie
On fumait 350 benji
Sur les bords de la corniche
Habsini maalich
Rien a perdre Rim-k le malade mentale
plus connu que le hadj memba
Jvoudrais passé le hénné a ma bien aimée
Avant que je taille
Comme cheb Hasni jsui sentimentale
Partir loin, rien à perdre
Fi Boston ou la chepa
Laissez moi de toi
Comme Robinson sur une île
Mon mouton je l'apellerai Mercredi
Dès que l'avion atterie j'applaudi
Comme les chibanies j'vous rends la carte de residence
Un moment d'évasion ya hmar lève toi et danse
Rim-k
Io sono della Cabili-fornia
fumavamo 350 benji
sul bordo della Corniche
arrestatemi non importa
non ha niente da perdere Rim-k il malato mentale
più conosciuto del Haj Memba
vorrei mettere il hénné alla mia amata
prima di tagliare
come cheb Hasni sono un sentimentale
a Boston o non so dove
lasciatemi
come Robinson su un'isola
la mia pecora la chiamerò mercoledì
e quando l'aereo atterra applaudirò
come gli chibanies vi restituisco la carta di residenza
un momento d'evasione dai asino alzati e balla
Réda taliani
ça fait plaisir
Réda Taliani
mi fa piacere
refrain: Reda talianiritornello: Reda Taliani
Yal babour yamon amour
Khrrejni men la misere
Fi bladi rani mahgoure
Aite aite ou j'en ai marre
manrattéch l'occasion
Fi bali sa fait lontemps
Hadi nessetni qui je suis
Nkhdem 3liha jour et nuit
Yal babour ya mon amour
Khrrejni men la misère
Evasion spéciale men L'Algérie l'occidentale
O barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
nel mio paese mi sento umiliato
sono stanco e mi sono stufato
stavolta non perderò l'occasione
nella mia testa è da un sacco di tempo
l'emigrazione mi ha fatto dimenticare chi sono
ci lavoro su giorno e notte
o barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
evasione speciale dall'Algeria all'occidentale
Rim-k
Jreste bledar, debrouillard
Jtannonce ammene moi loin de la misere
Mon plus fidele compagnon en route pour l'eldolado
Tellement plein c'est quoi dirou lsac a dos
Partir loin sans les cousins
Les plans à l'arache c'est dur
Jme considère chanceux d'etre en vie
Pourvu que sa dure
J'ai grandis qu'avec des voleurs
Du haut toujours les youyous qui résonne
Dans ma tete etre a la quete du bonheur
Rim-k
Resto un paesano, pieno di risorse
e ti annuncio portami lontano dalla miseria
mio più fedele compagno sulla strada per l'eldorado
così pieno cos'è dentro lo zaino
partire lontano senza i cugini
il piano è duro
mi considero fortunato di essere in vita
a condizione che duri
sono cresciuto solo con dei ladri
dall'alto sempre i gridi di gioia che risuonano
nella mia testa alla ricerca della felicità
Reda TalianiReda Taliani
Ya bladi nti fik el khir
yedih eli 3ndou ezhar i3ich
li3ndou lktaf wou tzidilou lmal el bahr
O paese mio, in te c'è la ricchezza
ma la prende solo chi ha fortuna, vive bene
chi ha le spalle e per loro aggiungi acqua al mare
(ovvero fai stare ancora meglio chi è già raccomandato)
refrain: Reda Talianiritornello: Reda Taliani
Yal babour yamon amour
Khrrejni men la misere
Fi bladi rani mahgoure
Aite aite ou j'en ai marre
manrattéch l'occasion
Fi bali sa fait lontemps
Hadi nessetni qui je suis
Nkhdem 3liha jour et nuit
Yal babour ya mon amour
Khrrejni men la misère
Evasion spéciale men L'Algérie l'occidentale
O barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
nel mio paese mi sento umiliato
sono stanco e mi sono stufato
stavolta non perderò l'occasione
nella mia testa è da un sacco di tempo
l'emigrazione mi ha fatto dimenticare chi sono
ci lavoro su giorno e notte
o barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
evasione speciale dall'Algeria all'occidentale
refrain: Reda Talianiritornello: Reda Taliani
Yal babour yamon amour
Khrrejni men la misere
Fi bladi rani mahgoure
Aite aite ou j'en ai marre
manrattéch l'occasion
Arwah arwah c'est le moment
Hada nessetni qui je suis
Nkhdem 3liha jour et nuit
O barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
nel mio paese mi sento umiliato
sono stanco e mi sono stufato
stavolta non perderò l'occasione
vai vai è arrivato il momento
l'emigrazione mi ha fatto dimenticare chi sono
ci lavoro su giorno e notte
Yal babour yamon amour
Khrrejni men la misere
Fi bladi rani mahgoure
Aite aite ou j'en ai marre
N'sacrifie ou ndire
edar ew hata ana ma nwelish
O barca, amore mio
portami fuori dalla miseria
nel mio paese mi sento umiliato
sono stanco e mi sono stufato
Mi sacrificherò e farò una casa
oppure non ritornerò indietro
eh ya ya ya ya yahhhhheh ya ya ya ya yahhhhhhh


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org