Language   

Quando sarai grande

Edoardo Bennato
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – QUAND TU SERAS GRAND – Marco Valdo M.I. – 20...
QUANDO SARAI GRANDEQUAND TU SERAS GRAND
  
Il vuoto, e poiLe vide, et
ti svegli e c'èAu réveil, il y a
un mondo interoUn monde entier
intorno a teAutour de toi
  
Ti hanno iscrittoIls t’ont inscrit
a un gioco grande,À un grand jeu,
se non comprendiSi tu ne comprends pas,
se fai domandeSi tu interroges,
  
Chi ti rispondeOn te répond :
ti dice: è prestoC’est trop tôt,
quando sarai grandeQuand tu seras grand,
allora saprai tutto...Alors, tu sauras tout…
  
Saprai perché,Tu sauras pourquoi,
saprai perchéTu sauras pourquoi
quando sarai grandeQuand tu seras grand,
saprai perché...Tu sauras pourquoi…
  
E allora osserviEt alors tu observes
gli altri giocareles autres qui jouent ;
è un gioco stranoC’est un jeu étrange,
devi imparare,Tu dois apprendre.
  
Devi stare zittoTu dois rester silencieux
solo ascoltareSeulement écouter
devi leggere più libri che puoi,Tu dois lire autant de livres que tu peux,
devi studiareTu dois étudier.
  
È tutto scritto,Tout est écrit,
catalogato,Catalogué,
ogni segretoChaque secret,
ogni peccatoChaque péché.
  
Saprai perché,Tu sauras pourquoi,
saprai perchéTu sauras pourquoi
quando sarai grandeQuand tu seras grand,
saprai perchè...Tu sauras pourquoi…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org