| Version française de Riccardo Venturi
|
FORTY DAYS OF LIBERTY | QUARANTE JOURS DE LIBERTÉ |
| |
Forty days of liberty, | Quarante jours de liberté, |
the sun had stopped in the sky, | le soleil s'était arrêté dans le ciel, |
a small world full of love, | un petit monde plein d'amour, |
of life, of hope, of truth. | de vie, d'espoirs, de vérité. |
Forty days of liberty. | Quarante jours de liberté. |
| |
It was already tomorrow in our hearts, | Notre cœur visait déjà le lendemain, |
all our songs were stolen by the wind. | le vent volait toutes nos chansons. |
From amidst the trees of those mountains | L'arbre du nouveau printemps poussait |
the tree of a new srpring was growing, | des pierres de ces montagnes |
in front of the black sky moving forward. | en face du ciel noir qui avançait. |
That was the flag of our youth | C'était notre jeune drapeau |
fluttering so proudly, | qui flottait si fier |
and the true one, no, could not be broken. | et que rien n'aurait su briser. |
| |
Forty days of liberty, | Quarante jours de liberté, |
the sun had stopped in the sky, | le soleil s'était arrêté dans le ciel, |
a small world full of love, | un petit monde plein d'amour, |
of life, of hope, of truth. | de vie, d'espoirs, de vérité. |
Forty days of liberty. | Quarante jours de liberté. |
| |
Nothing, often, is normal in one's heart, | Rien n'est souvent normal dans le cœur, |
so many dreams are stolen by time. | si bien des rêves à nous volés par le temps. |
That tree has grown up in thirty years | Cet arbre a trente ans, il a grandi, |
and you feel good sitting in its shadow, | c'est agréable de demeurer sous son ombre |
but it has plenty of leaves and few fruits. | mais il donne tant de feuilles et peu de fruits. |
Rise up again, there's still a lot to do, | Lève-toi encore, il y a trop de choses à faire, |
if you stay there and look | si tu restes là à regarder |
the tree you planted could die. | l'arbre que tu as planté peut mourir. |
| |
Forty days of liberty, | Quarante jours de liberté, |
the sun had stopped in the sky, | le soleil s'était arrêté dans le ciel, |
a small world full of love, | un petit monde plein d'amour, |
of life, of hope, of truth. | de vie, d'espoirs, de vérité, |
Forty days of liberty, | quarante jours de liberté, |
Forty days of liberty, | quarante jours de liberté, |
Forty days of liberty. | quarante jours de liberté. |