Revolution
BeatlesVersione greca, da: | |
REVOLUÇÃO | Επανάσταση. |
Você diz que você quer uma revolução Bem, você sabe.. Todos nós queremos mudar o mundo Você me diz que isso é uma evolução Bem, você sabe Todos nós queremos mudar o mundo Mas quando você fala em destruição, Você já sabe que não pode contar comigo Não sabe que vai acabar tudo bem? Tudo bem.. tudo bem... | Λες πώς θέλεις μια επανάσταση. Λοιπόν ξέρεις, όλοι εμείς θέλουμε ν' αλλάξουμε τον κόσμο. Μου λες πώς είναι εξέλιξη. Λοιπόν ξέρεις, όλοι εμείς θέλουμε ν' αλλάξουμε τον κόσμο. Άλλα όταν μιλάς για καταστροφή, δεν ξέρεις πώς εμένα δεν μπορείς να με μετράς; Δεν το ξέρεις ότι όλα θα πάνε καλά; |
Você diz que você tem a solução real Bem, você sabe.. Todos nós adorariamos ver o plano Você me pede uma contribuição Bem, já sabe.. Todos nós fazemos o que podemos Mas se você quer o dinheiro para pessoas que só tem odio na mente Tudo o que posso dizer, irmão, você vai ter que esperar Não sabe que vai acabar tudo bem? Tudo bem, tudo bem | Λες πώς έχεις μια πραγματική λύση. Λοιπόν ξέρεις, όλοι εμείς θα θέλαμε πολύ να δούμε το σχέδιο. Μου ζητάς έναν έρανο. Λοιπόν ξέρεις, κάνουμε ότι μπορούμε. Άλλα αν θες λεφτά για ανθρώπους με μυαλά που μισούν, το μόνο που μπορώ να σου πω είναι, αδελφέ μου πρέπει να περιμένεις. Δεν το ξέρεις ότι όλα θα πάνε καλά; Λες πώς θ’ αλλάξεις τα καθεστώς. Λοιπόν ξέρεις, όλοι εμείς θέλουμε να αλλάξουμε το κεφάλι σου. |
Você diz que você mudará a constituição Bem, você sabe.. Todos nós queremos mudar a sua cabeça Você me diz que isso é a instituição, Bem, você sabe.. É melhor você libertar sua mente Mas se você vai andar com fotos do camarada Mao Também não vai convencer a ninguem Não sabe que vai acabar tudo bem? Tudo bem, tudo bem.... | Μου λες ότι φταίνε οι θεσμοί. Λοιπόν ξέρεις, καλύτερα να απελευθερώσεις το μυαλό σου. Αλλά όταν βγαίνεις έξω κρατώντας φωτογραφίες του προέδρου Μάο δεν πρόκειται να τα πάς καλά με κανένα στα σίγουρα. Δεν τα ξέρεις πώς όλα θα πάνε καλά. |