Lingua   

Il treno che viene dal sud

Sergio Endrigo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese da Fine Stagione
IL TRENO CHE VIENE DAL SUDDANS LE TRAIN QUI VIENT DU SUD
  
Il treno che viene dal sudDans le train qui vient du Sud,
Non porta soltanto MarieIl n'y a pas que des Maries,
Con le labbra di coralloAvec des lèvres de corail
E gli occhi grandi cosìEt des yeux immenses.
Porta gente gente nata tra gli uliviIl y a des gens nés au pays des oliviers
Porta gente che va a scordare il soleEt qui vont oublier le soleil.
Ma è caldo il paneMais le pain est chaud,
Lassù nel nordLà haut dans le Nord.
  
Nel treno che viene dal sudDans le train qui vient du Sud,
Sudore e mille valigieIl y a de la sueur et mille valises,
Occhi neri di gelosiaDes yeux noirs de jalousie,
Arrivederci MariaAu revoir Marie !
Senza amore è più dura la faticaSans amour, la fatigue est plus pesante,
Ma la notte è un sogno sempre ugualeMais toutes les nuits revient le même rêve :
Avrò un casaJ'aurai une maison,
Per te per mepour toi, pour moi.
  
Dal treno che viene dal sudDu train qui vient du Sud
Discendono uomini cupiDescendent des hommes sombres,
Che hanno in tasca la speranzaQui ont dans leurs poches l'espérance,
Ma in cuore sentono cheMais qui dans leur cœur sentent bien
Questa nuova questa bella societàQue cette société belle et nouvelle,
Questa nuova grande societàCette neuve et grande société,
Non si faràElle n'existera jamais,
Non si faràJamais...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org