Language   

ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען

Dovid Beyglman [David Beygelman] / דויד בײגלמאַן
Back to the song page with all the versions


Il testo traslitterato in caratteri latini:
ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען

rozhinkes



NIT KAYN ROZHINKES, NIT KAYN MANDLEN

Nit kayn rozhinkes in nit kayn mandlen
Der tate iz nit geforn handlen,
Lyulinke mayn zin
Lyulinke mayn zin.

Er hot farlozt indz in avek,
Vi di velt hot nor an ek,
Lyulinke mayn zin,
Lyulinke mayn zin.

S’shrayen soves, s’voyen velf,
Got derbarem zikh in helf,
Lyulinke mayn zin,
Lyulinke myn zin.

Ergets shtayt er in er vakht,
Mandlen, rozhinkes a sakh,
Lyulinke mayn zin,
Lyulinke man zin.

Kimen r’vet of zikher shoyn,
Zen dikh kind, mayn eyntsik kroyn,
Lyulinke mayn zin,
Lyulinke mayn zin.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org