Lingua   

Bandito senza tempo

Gang
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione spagnola di Stracci
A TIMELESS OUTLAWBANDIDO SIN TIEMPO
  
Once he was an outlaw,Un tiempo fue un bandido
a timeless outlaw.bandido sin tiempo
He killed a president,mató a un presidente
and a hundred more were wounded.e hirió a otros cientos.
  
Maybe he was twenty,Quizá tenía veinte años
or perhaps two years younger,o quizá dos menos
he was with Gaetano Bresciestaba con Gaetano Bresci
along the Tyrrhenian Sea.sobre un barco a lo largo del Tirreno.
  
They played three and seven,Jugaron a Tresette*
three and seven with the ghost.Tresette con el muerto,
The third one was a cop,el tercero era un gendarme,
the fourth one a king, and his breath was short.el cuarto un rey de aliento corto.
  
Once he found himself in Milan,Un tiempo fue a Milan
where people go to work,donde se va a trabajar,
there were as many gangs,habían tantas bandas
as many banks to rob.como bancos para atracar.
  
Maybe it was by chanceQuizá fue por casualidad
that with Pietro Cavallero,que con Pietro Cavallero
he made an appearancehicieron una aparición
in a black and white movie.en un film en blanco y negro.
  
They handed him riflesLes dieron fusiles
and third-hand guns,y pistolas de tercera mano,
and a fake passport,un pasaporte falso
to run away far from there.para huir lejos.
  
Once upon a time for fear,Un tiempo por miedo
or maybe for bravery,o quizá por coraje
he was capturedse dejó capturar
on the assembly line.a la cadena de montaje.
  
Who remembers that timeAquel tiempo quien lo recuerda
when the State suffered a heartache,el Estado estaba enfermo del corazón,
he borrowed from Renato Curcioasí a Renato Curcio
some brand new words.le pidió prestadas nuevas palabras.
  
With those words he set offCon éstas partió al asalto
to attack new windmills,de nuevos molinos de viento.
and he even found a smileTambién encontró una sonrisa
along the road to Trento.a lo largo del camino que lleva a Trento.
  
In these last days,Un tiempo este tiempo
he uses a rather special gun,con un arma un poco especial,
a Magnum Les Paul,una Magnum Les Paul,
that shots hurting songs.dispara canciones que duelen.
  
Now he has a new band,Ahora tiene una nueva banda
and a black and red scarf,y un pañuelo rojo y negro,
when he starts “I Fought the Law,”cuanda arranca ¨I fought the law¨
he blows up the whole world.hace saltar el mundo entero.
  
But once he was an outlaw,Pero un tiempo fue un bandido
a timeless outlaw.bandido sin tiempo
He came with the rain,venía con la lluvia
and he went with the wind.y se iba con el viento.
* juego de naipes


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org