מײַן רוע פּלאַץ
Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלדOriginal | Versione in lingua gotica / Gothic version / Version en langue... |
מײַן רוע פּלאַץ | Anaqalis staþs meins |
ניט זוך מיך װוּ די מירטן גרינען געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ. װוּ לעבענס װעלקן בײַ מאַשינען; דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ, דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ. | Ni sokjais mik ƕaruh mwrtjus gronjond Þar mik ni bigitis, hulþo meina Ƕaruh libaineis at makinom swiltand Þarist staþs meins anaqalis |
ניט זוך מיך װוּ די פֿײגל זינגען. געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ. אַ שקלאַף בין איך, װוּ קײטן קלינגען; דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ, דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ. | Ni sokjais mik ƕaruh fuglos siggwand Þar mik ni bigitis, hulþo meina Skalks ïm ƕaruh naudibandjos klismjand Þarist staþs meins anaqalis |
ניט זוך טיך װוּ פֿאָנטאַנען שפּריצן. געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ. װוּ טרערן רינען, צײנער קריצן; דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ, דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ. | Ni sokjais mik ƕaruh brunnans wairþand Þar mik ni bigitis, hulþo meina Ƕaruh tagra gutnand, tunþjus kriustand Þarist staþs meins anaqalis |
און ליבסחו מיך מיט װאַרער ליבע, טאָ קום צו מיר, מײַן גוטער שאַץ, און האַטער אױף מײַן האַרץ האָס טריבע. און טאַך מיר זיס מײַן רוע פּלאַץ, און טאַך מיר זיס מײַן רוע פּלאַץ. | Jah jabai airkna frijaþwa habais, Kumei, hulþo meina godo Jah þrafstjei hairto mein gaur Jah tauei woþjana staþ meinana anaqalis. |