Language   

La povera Rosetta

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Versione di Franco Trincale
LA POVERA ROSETTA

Il tredici di agosto
In una notte scura
Commisero un delitto
Gli agenti di questura.

Hanno ammazzato un angelo
Di nome la Rosetta
Era di piazza Vedra
Battea la Colonnetta.

Chi ha ucciso la Rosetta
Non è della Ligéra
Forse viene da Napoli
È della mano nera.

Rosetta mia Rosetta
Dal mondo sei sparita
Lasciando in gran dolore
Tutta la malavita.

Tutta la malavita
Era vestita in nero
Per ‘compagnar Rosetta
Rosetta al cimitero

Le sue compagne tutte
Eran vestite in bianco
Per ‘compagnar Rosetta
Rosetta al camposanto

Si sente pianger forte
In questa brutta sera
Piange la piazza Vetra
E piange la Ligéra

Oh guardi calabrese
Per te sarà finita
Perché te l’ha giurata
Tutta la malavita

Dormi Rosetta dormi
Giù nella fredda terra
A chi t’ha pugnalato
Noi gli farem la guerra,

a chi t’ha pugnalato
noi gli farem la guerra.

LA STORIA DI ROSETTA

La storia di Rosetta vi voglio raccontare
La notte maledetta che la vide ammazzare
Gli sgherri del terrore col cuore suo di pietra
Han calpestato un fiore il fior di Piazza Vetra
Pretesa dai signori ricconi e titolati
Ma la Rosetta l’amore lo dava ai disperati
O vil che l’hai colpita or vatti a confessare
Perche’ la malavita te la fara’ pagare
Gli agenti di questura setacciano la sera
E spesso la Rosetta portavano in galera
Il Musti calabrese con il suo pattuglione
Una notte al Ticinese gli tese l’aggressione
E dai alla Rosetta pestavan con furore
Che anche la Colonnetta pianse per il dolore
Da una finestra scura si ente mormorare
Povera creatura la stanno a massacrare
Raccolta gia’ morente e all’ospedal portata
Il calabrese mente dice si e’ suicidata
Ma con l’ultimo fiato a sua sorella accorsa
Disse mi hanno ammazata prepara la mia fossa
Il ventitre’ di agosto all’ospedal maggiore
Quel fatto vien nascosto mentre Rosetta muore
Quelli della ligera con gli occhi senza pianto
Portano la rosetta rosetta al camposanto
O povera rosetta fiore gentil cortese
Per te han pianto i muri i mur del ticinese




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org