Language   

Und der Regen rinnt

Ilse Weber
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese di Sharon Krebs da The Lied, Art Song and...
UND DER REGEN RINNTAND THE RAIN FALLS
  
Und der Regen rinnt, und der Regen rinnt...And the rain falls, and the rain falls,
Ich denk im Dunklen an dich, mein Kind.In the darkness I'm thinking of you, my child.
Hoch sind die Berge und tief ist das Meer,The mountains are high, and the sea is deep,
mein Herz ist müd und sehnsuchtsschwer.My heart is tired and weighted with longing.
Und der Regen rinnt, und der Regen rinnt...And the rain falls, and the rain falls,
Warum bist du so fern, mein Kind?Why are you so far away, my child?
  
Und der Regen rinnt, und der Regen rinnt...And the rain falls, and the rain falls,
Gott selbst hat uns getrennt, mein Kind.God himself has separated us, my child.
Du sollst nicht Leid und Elend sehn,You are not to see pain and suffering,
sollst nicht auf steinigen Gassen gehn.[You are] not to walk upon stony streets.
Und der Regen rinnt, und den Regen rinnt...And the rain falls, and the rain falls,
Hast du mich nicht vergessen, Kind?Have you not forgotten me, my child?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org