Language   

Una ragione per vivere

Ratti della Sabina
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – UNE RAISON DE VIVRE – Marco Valdo M.I. – 20...
UNA RAGIONE PER VIVEREUNE RAISON DE VIVRE
  
Scendo dagli alti sentieri di montagna,Je descends par les sentiers de la haute montagne
guardo verso la vallata dove c'è la mia capanna.Je regarde vers la vallée où il y a ma cabane.
Passo dopo passo mi allontano dal cielo stellato,Pas après pas, je m'éloigne du ciel constellé,
corro verso i luoghi in cui ho sentito cantare per meJe cours vers les lieux où bébé, j'ai entendu chanter
le prime ninnenanne da bambino.Pour moi, les premières berceuses
Scorre il fiume,morde i sassi,culla i pesci dolcementeLe fleuve déboule, mord les pierres, berce les poissons doucement
e il salice piangente si riflette dentro l'acquaEt le saule pleureur se mire dans l'eau
mentre splendidi cavalieri appaiono lontanoTandis que de splendides cavaliers paraissent au loin
su cavalli che nitriscono al canto dei pastori,Sur des chevaux qui hennissent au chant des bergers
è un canto strano che ti prende l'anima e la menteC'est un chant étrange qui te prend l'âme et l'esprit
e fa crescere più forte in fondo al cuore il desiderio ardenteEt fait croître plus encore aux cœurs le désir ardent
di essere liberi,vivere liberiD'être libres, de vivre libres
in una terra dai mille incantesimi.Sur une terre aux mille enchantements.
E' una rosa rossa che un giorno fioriràUne rose rouge fleurira un jour
da tutto il sangue versato nella polvere da giovani vite.De tout le sang versé dans la poussière par de jeunes vies.
Quel giorno finalmente ci saràCe jour-là, enfin, il y aura
per tutto un popolo il diritto di vivere.Pour tout un peuple le droit de vivre
Per tutto un popolo quel giorno ci saràPour tout un peuple, ce jour-là, il y aura
una ragione per vivere.Une raison de vivre.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org