Celia de la Serna
Roberto Vecchioni
Loading...
| Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation... |
CELIA DE LA SERNA | CELIA DE LA SERNA |
| |
You are not writing anymore | Ya no escribes |
and I am not hearing you anymore | e ya no te escucho, |
I know what you do | se lo que haces |
and I’m a little scared, you know. | y tengo un poco de miedo, sabes. |
They are without sun | Estan sin sol |
the streets of Rosario, | las calles de Rosario, |
it makes your heart ache | hace doler el corazón |
having an extraordinary son: | tener un hijo sxtraordinario: |
knowing you’re there | sabiendote allá |
I’m proud and alone, | estoy orgullosa y sola, |
But forgetting you ... | pero olvidarte ... |
is just a word ... | es sólo una palabra ... |
My child, | Mi niño, |
grain of salt, | grano de sal, |
you always used to be | siempre fuistes |
somewhat special, | un poco especial, |
with your soccer ball, | con tu pelota, |
black with bruises and beatings, | negro de moretones y palizas golpes, |
and that coughing, love, | y esa tos, amor, |
that never left you alone by night; | que nunca te dejaba en paz de noche; |
and sleeveless, in front of the river for hours and hours, | y sin mangas, delante del rio por horas y horas, |
closing your eyes, | cerrando tus ojos, |
hung from my heart. | colgado a mi corazón. |
| |
Oh mother, mother, | Oh madre, madre, |
what an infinite, immense sky | ¡Qué cielo infinito e inmenso |
world would be | sería el mundo, |
if it resembled you! | si se parecese contigo! |
Men and dreams | Hombres y sueños |
as like your words, | como tus palabras, |
earth and wheat | la tierra y el trigo |
as like your hairs. | como tus cabellos. |
| |
You are my chant, | Tú eres mi canto, |
my memory, | mi memoria, |
there is nothing else | no hay nada más |
in my story; | en mi historia; |
sometimes you know it, | a veces sabes, |
It seems to me like hearing | me parece escuchar |
the "mighty one" | la "poderosa" |
turned on in the courtyard: | encendida en el patio: |
and I look out: "Fuser, | y miro hacia afuera: "Fuser, |
Fuser has come back", | Fuser ha regresado", |
and I look out, and there is just the lawn. | y miro hacia afuera, y sólo hay el cesped. |
| |
Oh mother, mother, | Oh madre, madre, |
if you knew what a grief! | si supieras que dolor! |
It is not the world | No es ese mundo |
you used to sing to me: | que solías cantarme: |
look out, | tú mira hacia afuera, |
always look out, | tú mira hacia afuera siempre, |
and always hope | y espera siempre |
not to see me anymore; | de no verme más; |
I will be that son | seré ese hijo |
you really love, | que tú amas de verdad, |
only and just | solamente y sólo |
until you'll see me. | hasta que no me veras. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.