Language   

Χωρίσαμ’ ένα δειλινό

Babis Bakalis / Μπάμπης Μπακάλης
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Gian Piero Testa.
WE PARTED IN SUNDOWNCI SEPARAMMO UNA SERA
  
We parted in sundownCi separammo una sera
with tears in the eyescon le lacrime agli occhi.
our love was meantEra scritto che il nostro amore
to become two piecesfinisse in due pezzi.
  
I hurt when I thinkSoffro quando penso
the beautiful nightsalle belle serate,
that you gave me sweetly sweetlyquando con tanta dolcezza mi davi
oaths, kisses and caressesgiuramenti baci e carezze.
  
With a longing I waitCon passione aspetto
and pain in my hearte con un dolore in cuore,
maybe you will return soonforse tornerai presto
back in my arms.di nuovo tra le mie braccia.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org