Bitter Branches
PJ Harvey
Loading...
Original | Versione francese di Reverance
|
BITTER BRANCHES | DES BRANCHES AMER |
| |
Bitter branches | Des branches amer |
spreading out. | diffusant en dehors. |
There's none more bitter | Il n'y a personne plus amer |
than the wood. | que le bois. |
| |
Into the wide world, | Partout le large monde, |
it grows, | ça croît, |
| |
twisting under | tordant sous |
soldier's feet, | les pieds au soldats, |
standing in line | faisant la file, |
and the damp earth underneath. | et au-dessous, la terre humide. |
| |
Holding up their rifles | Tenant leurs fusils, |
high, | haut dans le ciel, |
holding their young wives | tenant leurs jeune femmes, |
who wave goodbye. | qui disent au revoir de la main. |
| |
Hold up the clear glass | Levez le verre clair, |
to look and see | pour voir et regarder |
soldiers standing | les soldats dressant, |
and the roots twist underneath. | et les racines qui tord au-dessous. |
| |
Their young wives with white hands | Leurs jeune femmes avec des mains blanche, |
wave goodbye. | qui disent au revoir de la main. |
Their arms as bitter branches | Leur bras comme des branches amer, |
spreading into the world. | diffusant partout le monde. |
| |
Wave goodbye, | Dites au revoir de la main, |
Wave goodbye.. | Dites au revoir de la main... |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.