Originale | Tentativo (malriuscito) di traduzione italiana
|
HANGING IN THE WIRE | APPESI AL FILO SPINATO |
| |
Walker sees the mist rise | L'uomo in cammino vede la foschia alzarsi |
Over no man's land | sulla terra di nessuno |
He sees in front of him | vede di fronte a sé |
A smashed up waste ground | una terra desolata e devastata |
There are no fields or trees | Non ci sono campi né alberi |
No blades of grass | né fili d'erba |
Just unhurried ghosts are there | soltanto fantasmi senza fretta |
Hanging in the wire | appesi al filo spinato |
| |
Walker's in the wire | L'uomo in cammino è sul filo |
Limbs point upwards | le membra puntano in alto |
There are no birds singing | Non ci sono uccellini che cantano |
The White Cliffs of Dover | "Le bianche scogliere di Dover" |
There are no trees to sing from | non ci sono alberi da cui cantare |
Walker cannot hear the wind | L'uomo che cammina non sente il vento |
Far off symphony | Sinfonia lontana |
To hear the guns beginning | per sentire le armi cominciare |
| |
Walker's in the mist | L'uomo che cammina è nella foschia |
Rising over no man's land | che si alza sulla terra di nessuno |
In the battered waste ground | nella terra devastata e desolata |
Hear the guns firing | Senti le pistole sparare |