Original | Versione italiana, da Radio Clash |
TOMMY GUN | TOMMY CECCHINO |
| |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino... |
he ain't happy less he got one | Non è contento finchè non ne becca uno |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino
. |
| |
He ain't gonna shoot the place up just for fun | Non sparerà all'impazzata per il gusto di farlo |
Maybe he wants to die.. for the money | Forse vuole morire... per denaro |
Maybe he wants to kill... for his country | Forse vuole uccidere... per il suo Paese |
Whatever he wants, he's gonna get it! | Qualunque cosa voglia, la otterrà! |
| |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino |
You better strip it down for a custom run | Meglio smontarla prima di passare la dogana |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino |
| |
Waiting in the airport 'till kingdom come | In attesa all'aereoporto fino all'aldilà |
An' we can watch you make it on the nine o'clock news | E possiamo vederti in azione nel notiziario delle nove |
Standing there in Palestine lighting the fuse | Accendi la miccia laggiù in Palestina |
Whatever you want, you're gonna get it | Qualunque cosa vuoi, la otterrai |
| |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino.. |
You'll be dead when your war is won | Sarai morto a guerra vinta |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino... |
| |
But did you have to gun down everyone? | Dovevi proprio farli fuori tutti? |
I can see it's kill or be killed | Lo so, uccidere o essere uccisi |
A nation of destiny has got to be fulfilled | Una nazione predestinata deve avere soddisfazione |
Whatever you want, you're gonna get it! | Qualunque cosa vuoi, la otterrai! |
| |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino.. |
You can be a hero in an age of none | Puoi essere un eroe in un'epoca che non ne ha |
Tommy Gun... | Tommy Cecchino... |
| |
I'm cutting out your picture from page one | Sto ritagliando la tua foto dalla prima pagina |
I'm gonna get a jacket just like yours | Mi farò un giubbotto come il tuo |
An'give my false support to your cause | E darò il mio falso appoggio alla tua causa |
Whatever you want, you're gonna get it! | Qualunque cosa vuoi, la otterrai! |
Boats an'tanks and planes, it's your game | Navi e carri armati e aerei, te la spassi così |
Kings an'queens an'generals learn your name | Re, regine e generali imparano il tuo nome |
I see all the innocents, the human sacrifice | Vedo tutti gli innocenti, il sacrificio di vite umane |
| |
And if death comes so cheap, then the same goes for life! | E se la morte ha così poco valore, lo stesso vale per la vita! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.