Language   

Bells of Rhymney

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


OriginalAnche Dylan ha offerto un paio di interpretazioni di “Bells o...
BELLS OF RHYMNEYLE CAMPANE DI RHYMNEY
  
Oh what will you give me?Oh che cosa mi darete?
Say the sad bells of Rhymney.Dicono le tristi campane di Rhymney
Is there hope for the future?C'è speranza per il futuro?
Cry the brown bells of Merthyr.Dicono le scure campane di Merthyr.
Who made the mine owner?Chi ha creato il proprietario della miniera?
Say the black bells of Rhondda.Dicono le campane nere di Rhondda.
And who robbed the miner?E chi ha derubato il minatore?
Cry the grim bells of Blaina.Dicono le grandi campane di Blaina.
  
They will plunder will-nilly,Saccheggeranno senza neanche pensarci
Cry the bells of Caerphilly.Dicono le campane di Caerphilly
They have fangs, they have teeth,Hanno zanne ed hanno denti
Shout the loud bells of Neath.Dicono le rumorose campane di Neath
Even God is uneasy,Persino Dio è inquieto
Say the moist bells of Swansea.Dicono le umide campane di Swansea
And what will you give me?E che cosa mi darete?
Say the sad bells of Rhymney.Dicono le tristi campane di Rhymney
  
Throw the vandals in court,Gettate i vandali in tribunale
Say the bells of Newport.Dicono le campane di Newport
All will be well if, if, if,andrà tutto bene, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip
Cry the green bells of Cardiff.Dicono le verdi campane di Cardiff.
Why so worried, sisters why?Perchè sei così preoccupata, sorella, perchè?
Sang the silver bells of Wye.Dicono le campane d'argento di Wye
And what will you give me?E che cosa mi darete?
Say the sad bells of Rhymney?Dicono le tristi campane di Rhymney


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org