Suad
Modena City RamblersOriginale | Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation... |
SUAD | SUAD |
Hai negli occhi foto di polvere e tramonti | Tienes en los ojos fotos de polvo y puestas de sol, |
Di tappeti stesi, di tende e di silenzi | de alfombras colgadas, tiendas y silencios, |
Di casbah e di mercati | de casbás* y de mercados, |
Di aeroplani su terre straniere | de aviones sobre tierras extranjeras |
E di piedi scalzi nei vicoli di Algeri | y de pies descalzos en los callejones de Argel. |
Hai il profumo dolce dell'erba e dell'incenso | Tienes el dulce olor a hierba e incienso, |
Di bracieri accesi che brillano d'inverno | de braseros ardientes que brillan en invierno |
Di ebano e di spezie | de ébano y especias, |
Di sabbia portata dal vento | de arena llevada por el viento |
E di palme cresciute alla luce dell'Oriente | y palmeras crecidas a la luz del Oriente. |
La tua voce parla di caldo e di colori | Tu voz habla de calidez y de colores, |
Di mattoni gialli asciugati sotto il sole | de ladrillos amarillos secados bajo el sol, |
Di strade e carovane | de caminos y caravanas, |
Di villaggi ai confini del mondo | de pueblos en los confines del mundo, |
Di esuli stanchi che aspettano il ritorno | de exiliados cansados esperando el retorno. |
La tua casa è fra le nuvole e il deserto | Tu casa está entre las nubes y el desierto. |
La tua casa è fra le nuvole e il deserto | Tu casa está entre las nubes y el desierto. |
* Casba: Voz del árabe que designa los barrios antiguos o centros de las ciudadelas de las ciudades del norte de África. |