Language   

كلمتي حرة‎ (Kelmti Horra)‎

Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي
Back to the song page with all the versions


Version in German
MA PAROLE EST LIBRE

Je suis ceux qui sont libres et qui n’ont peur de rien
Je suis les secrets qui ne mourront jamais
Je suis la voix de ceux qui ne céderont pas
Je suis le sens parmi le chaos

Je suis le droit de l'opprimé
Qui est vendu par ces chiens (ces gens qui sont des chiens)
Qui privent les gens de leur pain quotidien
Et claquent la porte à la figure des idées

Je suis ceux qui sont libres et qui n’ont peur de rien
Je suis les secrets qui ne mourront jamais
Je suis la voix de ceux qui ne céderont pas
Je suis libre et ma parole est libre
Je suis libre et ma parole est libre
N'oubliez pas le prix du pain
Et n'oubliez pas la cause de notre misère
Et n'oubliez pas qui nous a trahis dans notre temps de besoin

Je suis ceux qui sont libres et qui n’ont peur de rien
Je suis les secrets qui ne mourront jamais
Je suis la voix de ceux qui ne céderont pas
Je suis le secret de la rose rouge
Que les années ont tant aimé
Dont l'arome a été enterré par les rivières
Et qui a germé comme le feu
Qui appelle ceux qui sont libres

Je suis une étoile brillante dans l'obscurité
Je suis une épine dans la gorge de l'oppresseur
Je suis un vent touché par le feu
Je suis l'âme de ceux qui ne sont pas oubliés
Je suis la voix de ceux qui ne sont pas morts

Faisons de la glaise de l'acier
Et construisons avec cela un nouvel amour
Qui devient oiseaux
Qui devient pays / maison
Qui devient vent et pluie

Je suis tous les gens libres du monde entier
Je suis comme une balle
Je suis tous les gens libres du monde entier
Je suis comme une balle
Ich bin die, die frei sind und sich niemals fürchten
Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden
Ich bin der Sinn im Chaos

Ich bin das Recht der Unterdrückten
Die durch diese Hunde verkauft wurden (Menschen, die Hunde sind)
Die den Menschen raubten ihr tägliches Brot
Und die Tür zuschlagen angesichts von Ideen

Ich bin die, die frei sind und keine Angst haben
Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden

Ich bin frei und mein Wort ist frei
Ich bin frei und mein Wort ist frei

Vergessen Sie den Preis des Brotes nicht
Und vergessen Sie nicht die Ursache unserer Misere
Und vergessen Sie nicht, diejenigen die uns in unserer Zeit der Not verraten haben

Ich bin die, die frei sind und sich niemals fürchten
Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden

Ich bin das Geheimnis der roten Rose
Deren Farbe der Jahre der Liebe waren
Deren Duft die Flüsse begrub
Und wie ein Feuer hervorspross
Diejenigen zu rufen, die frei sind

Ich bin ein Stern am Himmel, in der Dunkelheit
Ich bin ein Dorn im Rachen des Unterdrückers
Ich bin ein durch das Feuer berührter Wind
Ich bin die Seele derer, die nicht vergessen werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht gestorben sind

Lass uns Ton aus Stahl machen
Und mit ihm eine neue Liebe bauen
Das hier werden Vögel
Das wird ein Land
Das wird Wind und Regen

Ich bin alle freien Menschen der Welt
Ich bin wie eine Kugel
Ich bin alle freien Menschen der Welt zusammen
Ich bin wie eine Kugel


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org