Lingua   

كلمتي حرة‎ (Kelmti Horra)‎

Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione francese di Lydie
كلمتي حرة‎ (KELMTI HORRA)‎

انا احرار ما يخافوش‎
انا اسرار ما يموتوش‎
انا صوت إل ما رضخوش‎
انا في وسط الفوضى معنى‎
انا حق المظلومين‎
يبيعو فيه ال ناس كلاب‎
الي تنهب في قمح الدار‎
و تسكر في البيبان‎
قدام وهج الأفكار‎

انا احرار ما يخافوش‎
انا اسرار ما يموتوش‎
انا صوت إل ما رضخوش‎
انا حر و كلمتي حرة‎
انا حر و كلمتي حرة‎
ما تنساش حق الخبزة‎
و ما تنساش زارع الغصة‎
و ما تنساش خاين الويل‎

انا احرار ما يخافوش‎
انا اسرار ما يموتوش‎
انا صوت إل ما رضخوش‎
انا سر الوردة الحمراء‎
الي عشقو حمرتها سنين‎
الي دفنو ريحتها نهار‎
و خرجت بلحافها النار‎
تنادي عالأحرار‎

انا وسط الظلمة نجمة‎
انا في حلق الظالم شوكة‎
انا ريح لسعتها النار‎
انا روح إل ما نسيوش‎
انا صوت إل ما ماتوش‎
نصنع مالحديد صلصال‎
و نبني بيه عشقة جديدة‎
تولي أطيار‎
و تولي ديار‎
و تولي نسمة و امطار‎

انا احرار الدنيا واحد‎
انا واحد من كرتوش‎
انا احرار الدنيا واحد‎
ان واحد من كرتوش
MA PAROLE EST LIBRE

Je suis ceux qui sont libres et qui n’ont peur de rien
Je suis les secrets qui ne mourront jamais
Je suis la voix de ceux qui ne céderont pas
Je suis le sens parmi le chaos

Je suis le droit de l'opprimé
Qui est vendu par ces chiens (ces gens qui sont des chiens)
Qui privent les gens de leur pain quotidien
Et claquent la porte à la figure des idées

Je suis ceux qui sont libres et qui n’ont peur de rien
Je suis les secrets qui ne mourront jamais
Je suis la voix de ceux qui ne céderont pas
Je suis libre et ma parole est libre
Je suis libre et ma parole est libre
N'oubliez pas le prix du pain
Et n'oubliez pas la cause de notre misère
Et n'oubliez pas qui nous a trahis dans notre temps de besoin

Je suis ceux qui sont libres et qui n’ont peur de rien
Je suis les secrets qui ne mourront jamais
Je suis la voix de ceux qui ne céderont pas
Je suis le secret de la rose rouge
Que les années ont tant aimé
Dont l'arome a été enterré par les rivières
Et qui a germé comme le feu
Qui appelle ceux qui sont libres

Je suis une étoile brillante dans l'obscurité
Je suis une épine dans la gorge de l'oppresseur
Je suis un vent touché par le feu
Je suis l'âme de ceux qui ne sont pas oubliés
Je suis la voix de ceux qui ne sont pas morts

Faisons de la glaise de l'acier
Et construisons avec cela un nouvel amour
Qui devient oiseaux
Qui devient pays / maison
Qui devient vent et pluie

Je suis tous les gens libres du monde entier
Je suis comme une balle
Je suis tous les gens libres du monde entier
Je suis comme une balle


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org