Lo que más quiero
Isabel Parra
Loading...
| Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
Mannen jag älskar | MIES JOTA RAKASTAN |
| |
Den mannen jag älskar | Sillä miehellä, jota rakastan, |
i hans ådror flyter is, | on jäätä suonissaan. |
när han vet att jag längtar | Minut sateeseen jättää |
då vänder han och går, | ja menee menojaan. |
då vänder han om och går. | Hän menee vain menojaan. |
| |
Det trädet jag älskar | Se puu, jota rakastan, |
har en krona hårt som sten, | on harva oksiltaan. |
det ger mig ingen skugga | Se ei tarjoa suojaa, |
när solen bränner het, | kun päivä helottaa, |
när solen den bränner het. | kun aurinko helottaa. |
| |
Den floden jag älskar | Se virta, jota rakastan, |
flyter hastigt mig förbi, | ei pidätä vauhtiaan. |
fast av törst jag försmäktar | Omalta kohinaltaan |
finns ingen droppe kvar, | ei huomaa, kun janoan, |
det finns ingen droppe kvar. | ei kuule, kun janoan. |
| |
Den himmel jag älskar | Sen taivaan, jota rakastan, |
börjar gömma sig i moln, | on pilvet verhonneet. |
mörkret når mina ögon | En tietäni löydä, |
jag ser ej var jag går, | kun on jo hämärää, |
jag ser inte var jag går. | kun on jo niin hämärää. |
| |
Utan skydd, utan skugga, | Nyt suojaa vailla vaellan, |
utan vatten, utan ljus, | en valoa, vettä saa. |
nu fattas blott kniven | Enää puuttuu vain veitsi |
som all min glädje tar, | ja uskallus sivaltaa, |
som tar glädjen jag har kvar. | ja uskallus sivaltaa. |