Language   

Lo que más quiero

Isabel Parra
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
Mannen jag älskarMIES JOTA RAKASTAN
  
jagvilltackalivetDen mannen jag älskarSillä miehellä, jota rakastan,
i hans ådror flyter is,on jäätä suonissaan.
när han vet att jag längtarMinut sateeseen jättää
då vänder han och går,ja menee menojaan.
då vänder han om och går.Hän menee vain menojaan.
  
Det trädet jag älskarSe puu, jota rakastan,
har en krona hårt som sten,on harva oksiltaan.
det ger mig ingen skuggaSe ei tarjoa suojaa,
när solen bränner het,kun päivä helottaa,
när solen den bränner het.kun aurinko helottaa.
  
Den floden jag älskarSe virta, jota rakastan,
flyter hastigt mig förbi,ei pidätä vauhtiaan.
fast av törst jag försmäktarOmalta kohinaltaan
finns ingen droppe kvar,ei huomaa, kun janoan,
det finns ingen droppe kvar.ei kuule, kun janoan.
  
Den himmel jag älskarSen taivaan, jota rakastan,
börjar gömma sig i moln,on pilvet verhonneet.
mörkret når mina ögonEn tietäni löydä,
jag ser ej var jag går,kun on jo hämärää,
jag ser inte var jag går.kun on jo niin hämärää.
  
Utan skydd, utan skugga,Nyt suojaa vailla vaellan,
utan vatten, utan ljus,en valoa, vettä saa.
nu fattas blott knivenEnää puuttuu vain veitsi
som all min glädje tar,ja uskallus sivaltaa,
som tar glädjen jag har kvar.ja uskallus sivaltaa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org