Language   

Quand les cons sont braves

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise...
QUAND LES CONS SONT BRAVESWhen the Fools are Kindly
  
Sans être tout à fait un imbécile fini,Without altogether being a complete imbecile,
Je n'ai rien du penseur, du phénix, du génie.I’m not at all a thinker, a paragon, or a genius.
Mais je n' suis pas le mauvais bougre et j'ai bon cœur,But I’m not a bad bugger and I’m good-hearted,
Et ça compense à la rigueur.and at a pinch that makes up for lots.
  
Quand les cons sont braves
When the fools are kindly
Comme moi,like me,
Comme toi,like thee, [1]
Comme nous,like us,
Comme vous,like you,
Ce n'est pas très grave.it’s no big problem.
Qu'ils commettant,When they commit,
Se permettentpermit themselve,
Des bêtises,silly mistakes
Des sottises,and stupid nonsense,
Qu'ils déraisonnent,and argue crazy rubbish,
Ils n'emmerdent personne.they don’t make real trouble for anyone.
Par malheur sur terreUnhappily in this world
Les trois quartsthree quarters
Des tocardsof the nutcases
Sont des gensare very bad
Très méchants,people,
Des crétins sectaires.sectairean jackasses.
Ils s'agitent,They get worked up,
Ils s'excitent,they get excited,
Ils s'emploient,they strive,
Ils déploientthey deploy
Leur zèle à la ronde,their zeal all over,
Ils emmerdent tout l' monde.and they make trouble for everyone in the world.
Si le sieur X était un lampiste ordinaire,If sir X was an ordinary underling,
Il vivrait sans histoir's avec ses congénères.he would live an uneventful life with others of his kind.
Mais hélas ! il est chef de parti, l'animal :But alas! He’s a party chief, the brute :
Quand il débloque, ça fait mal !when he lets rip, it’s really bad!
  
Quand les cons sont braves
When the fools are kindly
Comme moi,like me,
Comme toi,like thee,
Comme nous,like us,
Comme vous,like you,
Ce n'est pas très grave.it’s no big problem.
Qu'ils commettant,When they commit,
Se permettentpermit themselve,
Des bêtises,silly mistakes
Des sottises,and stupid nonsense,
Qu'ils déraisonnent,and argue crazy rubbish,
Ils n'emmerdent personne.they don’t make real trouble for anyone.
Par malheur sur terreUnhappily in this world
Les trois quartsthree quarters
Des tocardsof the nutcases
Sont des gensare very bad
Très méchants,people,
Des crétins sectaires.sectairean jackasses.
Ils s'agitent,They get worked up,
Ils s'excitent,they get excited,
Ils s'emploient,they strive,
Ils déploientthey deploy
Leur zèle à la ronde,their zeal all over,
Ils emmerdent tout l' monde.and they make trouble for everyone in the world.
Si le sieur Z était un jobastre sans grade,If sir Z was a credulous twit with no rank,
Il laisserait en paix ses pauvres camarades.he would leave his poor comrades in peace.
Mais il est général, va-t-en-guerr', matamore.But he’s a general, a war-monger, a blusterer.
Dès qu'il s'en mêle, on compt' les morts.As soon as he gets involved, we start counting the dead.
  
Quand les cons sont braves
When the fools are kindly
Comme moi,like me,
Comme toi,like thee,
Comme nous,like us,
Comme vous,like you,
Ce n'est pas très grave.it’s no big problem.
Qu'ils commettant,When they commit,
Se permettentpermit themselve,
Des bêtises,silly mistakes
Des sottises,and stupid nonsense,
Qu'ils déraisonnent,and argue crazy rubbish,
Ils n'emmerdent personne.they don’t make real trouble for anyone.
Par malheur sur terreUnhappily in this world
Les trois quartsthree quarters
Des tocardsof the nutcases
Sont des gensare very bad
Très méchants,people,
Des crétins sectaires.sectairean jackasses.
Ils s'agitent,They get worked up,
Ils s'excitent,they get excited,
Ils s'emploient,they strive,
Ils déploientthey deploy
Leur zèle à la ronde,their zeal all over,
Ils emmerdent tout l' monde.and they make trouble for everyone in the world.
Mon Dieu, pardonnez-moi si mon propos vous fâcheMy God, forgive me if my sentiments annoy you,
En mettant les connards dedans des peaux de vaches,in labelling motherfuckers clealy as bastards,
En mélangeant les genr's, vous avez fait d' la terrein mixing the types, you have made of the earth
Ce qu'elle est : une pétaudière !what it is: a bedlam!
  
Quand les cons sont braves
When the fools are kindly
Comme moi,like me,
Comme toi,like thee1,
Comme nous,like us,
Comme vous,like you,
Ce n'est pas très grave.it’s no big problem.
Qu'ils commettant,When they commit,
Se permettentpermit themselve,
Des bêtises,silly mistakes
Des sottises,and stupid nonsense,
Qu'ils déraisonnent,and argue crazy rubbish,
Ils n'emmerdent personne.they don’t make real trouble for anyone.
Par malheur sur terreUnhappily in this world
Les trois quartsthree quarters
Des tocardsof the nutcases
Sont des gensare very bad
Très méchants,people,
Des crétins sectaires.sectairean jackasses.
Ils s'agitent,They get worked up,
Ils s'excitent,they get excited,
Ils s'emploient,they strive,
Ils déploientthey deploy
Leur zèle à la ronde,their zeal all over,
Ils emmerdent tout l' monde.and they make trouble for everyone in the world.
[1] Translating a sentence containing both “toi” and “vous” into modern English is problematic, so I’m lazy and use the outdated “thou/thee” in that situation. [Tom Thomson's original note]


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org