Lingua   

Τα λουστράκια

Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Gian Piero Testa
ΤΑ ΛΟΥΣΤΡΆΚΙΑI LUSTRASCARPE
  
Δουλειά και χαμαλίκιUn lavoro da facchini
και βρώμα κι απλυσιάe puzza e sporcizia
μαζεύτηκαν οι λύκοιsi sono adunati i lupi
να μπουν στην εκκλησιά.per entrare nella chiesa.
  
Κοιμάμαι στο χαλίκιDormo sul selciato
χορταίνω από βρισιάmi sazio di male parole
και μ' έχει σαν σκουλήκιe mi tratta da verme
του κόσμου η μπαμπεσιά.l'insulsaggine della gente.
  
Πού θα πάμε, πού θα πάμεDove si andrà, dove si andrà
τι θα φάμε, τι θα φάμε;che si mangerà, che si mangerà ?
Έκλεψα μια λαμαρίναHo rubato una padella
με ζεστή-ζεστή φαρίνα.di farinata calda calda
  
Σώπα σώπα, σώπα σώπα,Zitto zitto, zitto zitto
δε μου το 'πες δε σου το 'παnon ho sentito niente
πάψε πάψε, πάψε πάψεsmettila smettila, smettila smettila
κι ό,τι βρεις μπροστά σου χάψε.e quello chi ti si para davanti divoralo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org