Language   

Die Ahnung

Erich Mühsam
Back to the song page with all the versions


OriginalTentativo di traduzione italiana di Bartleby.
DIE AHNUNGIL PRESAGIO
  
Ich trank meinen Morgenkaffee und ahnte nichts Böses.Bevetti il mio caffè del mattino e non ebbi nessun orrido presentimento.
Es klingelte. Ich ahnte noch immer nichts Böses.Suonò il campanello. Di nuovo non avvertii il male avvicinarsi.
Der Briefträger brachte mir ein Schreiben. Nichts Böses ahnend, öffnete ich es.Il postino mi consegnò una lettera. Non sentii trepidazione, la aprii.
Es stand nichts Böses darin.Non recava nessuna orribile notizia.
Ha! rief ich aus. Meine Ahnung hat mich nicht betrogen.“Aaahhh!”, urlai. Le mie sensazioni non mi avevano ingannato.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org