God, Yu Tekem Laef Blong Mi

Choir of All Saints
Back to the song page with all the versions

OriginalL’inno originale composto nel 1874 da Frances Ridley Havergal.
God, yu tekem laef blong mi,Take my life, and let it be
mi mi givim nao long yu.Consecrated, Lord, to Thee.
back mi givim evrideTake my moments and my days;
blong leftemap nem blong yu.Let them flow in ceaseless praise.
God, yu tekem han blong miTake my hands, and let them move
Blong givhan long nara man,At the impulse of Thy love.
Mo yu tekem leg blong miTake my feet, and let them be
Blong mi karem tok blong yu.Swift and beautiful for Thee.
God, yu tekem voes blong miTake my voice, and let me sing,
Blong mi presem yu oltaem,Always, only, for my King.
Mo yu tekem maot blong miTake my lips, and let them be
Blong mi talem tok blong yu.Filled with messages from Thee.
God, ol mane tu blong mi,Take my silver and my gold;
Plis, yu tekemi mi blong yuNot a mite would I withhold.
Mo yu tekem hed blong miTake my intellect, and use
Blong mi waes long wok blong yu.Every power as Thou shalt choose.
Yu mekem tingting blong miTake my will, and make it Thine;
I stap strong long yu oltaem.It shall be no longer mine.
Yu nomo yu king blong miTake my heart, it is Thine own;
Plis yu rul long laef blong yu.It shall be Thy royal throne.
God, mi laekem yu tumas,Take my love; my Lord, I pour
Mbae yu king blong mi oltaem.At Thy feet its treasure-store.
Evri samting ya blong miTake myself, and I will be
Mi mi givim nao long yu.Ever, only, all for Thee.

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by