Lingua   

Θα αφήσω τη μανούλα μου

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleGian Piero Testa.
ΘΑ ΑΦΉΣΩ ΤΗ ΜΑΝΟΎΛΑ ΜΟΥLASCERO' LA MIA MAMMINA
  
Θ' αφήσω τη μανούλα μου και το φιλί μου πίσωDietro di me lascerò la mia mammina e i baci che mi dava
καθώς τ' αστέρι που κυλά, στην ξενιτιά θα σβήσω.quando la stella che cammina, la spegnerò in terra straniera.
Θα τις θυμάμαι τις στιγμές αργά Σαββάτο βράδυLi ricorderò quei momenti quando, nelle tarde serate di sabato,
που λάμπανε τα χέρια της αστέρια στο σκοτάδι.le sue mani brillavano nel buio come stelle.
  
Με τάιζε γλυκό ψωμί και μου 'στρωνε να γείρωMi nutriva di dolce pane e preparava il letto perché mi coricassi
ήταν τα χέρια της φτερά και το φιλί της μύρο.le sue braccia erano ali e i suoi baci sapevano di buono.
Και το πικρό μας σπιτικό ως έμπαινε η μέραE la nostra casetta triste, appena vi entrava il giorno,
γινόταν ύμνος και ψαλμός, είχε ζωής αέρα.diventava un inno e un salmo, aveva un soffio di vita.
  
Ήταν η θάλασσα φιλί και ο αφρός αγάπηIl mare era un bacio, la spuma un amore
ήταν παιχνίδι ο άνεμος και το τραγούδι αλάτι.un gioco era il vento e il sale una canzone.
Ήταν ευχή ο ουρανός κι ο ορίζοντας ελπίδαIl cielo una preghiera e l'orizzonte una speranza,
γιορτή ο μόλος κι ο γιαλός που δεν την ξαναείδα.una festa la riva e il molo, che non ho mai visto uguale.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org