Language   

Two Brothers

Irving Gordon
Back to the song page with all the versions


OriginalL'adattamento francese di Graeme Allwright
TWO BROTHERSDEUX JEUNES FRÈRES
Two brothers on their way,
Two brothers on their way,
Two brothers on their way,
One wore blue and one wore gray..
Deux jeunes frères sont partis
Deux jeunes frères ont choisi
Deux jeunes frères sont partis
Vêtus de bleu vêtus de gris
One wore blue and one wore gray
As they marched along the way,
A fife and drum began to play
All on a beautiful morning...
Vêtus de bleu vêtus de gris
Marchant au pas ils sont partis
Battez tambours ils sont partis
Un beau matin d'été
One was gentle, one was kind,
One was gentle, one was kind,
One was gentle, one was kind,
One came home one stayed behind,
A cannonball don't pay no mine…
L'un est doux l'autre gentil
L'un est doux l'autre gentil
L'un ne verra plus son pays
Un canon lui ôta la vie
A cannonball don't pay no mine
If you're gentle or if you're kind
It don't think of the folks behind
Or of a beautiful morning...
Un canon lui ôta a vie
Un canon se passe de votre avis
Que l'on soit doux ou bien gentil
Un beau matin d'été
Two girls waitin' by the railroad track
Two girls waitin' by the railroad track
For their darlings to come back
One wore blue and.. one wore black..
Deux jeunes filles sur le quai d'une gare
Deux jeunes filles sur le quai d'une gare
L'une en bleu et l'autre en noir
L'une en bleu et l'autre en noir
One wore blue and one wore black
Waitin' by the railroad track
For their darlings to come back
All on a beautiful morning..
(Mournin', mournin')
L'une en bleu et l'autre en noir
Leurs amoureux elles vont revoir
Vêtues de bleu vêtues de noir
Un beau matin d'été


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org