Language   

Hōyla hōyla [Em gedărk to hadōnāi nă to plen]

Riccardo Venturi
Back to the song page with all the versions


Poteva forse una creazione in kelartico non avere una traduzione...
EVVIVA EVVIVAVIVU VIVU
(Ho visto i signori della pace)(Mi vidis la mastrojn de la paco)
  
Ho visto i signori della paceMi vidis la mastrojn de la paco
rivisitare tombe e monumenti,reviziti tombojn kaj monumentojn,
ho visto baschi neri e baschi rossimi vidis beretojn nigrajn kaj beretojn ruĝajn
sfilare tra metalli a mano armatadefili tra metaloj kun armiloj.
  
Evviva evviva la parataVivu vivu la parado
della repubblica democraticade la respubliko demokrata
evviva evviva la sfilatavivu vivu la defilo
della morte a buon mercato.de la morto malmultekosta.
  
C’era il ministro dell’ “attenti!”Ĉeestis la ministro de la "Atentu"
ed il presidente delle stragi,kaj la prezidento de la masakroj,
c’era il commentatore tv del carrarmatoĉeestis la tv-komentisto de la tanko
e la madrina dei pranzi di galakaj la primadono de la gala-tagmanĝo.
  
Evviva evviva la parataVivu vivu la parado
della repubblica democraticade la respubliko demokrata
evviva evviva la sfilatavivu vivu la defilo
della morte a buon mercato.de la morto malmultekosta.
  
Ho visto dei sardi cantare DimoniosMi vidis sardojn kanti Dimonios
che è l’inno della loro brigata,kiu estas la himno de ilia brigado,
la gioventù che marcia al passo cadenzatola junularo kiu marŝas laŭ kadenca paŝo
e a tempo d’idiozia standardizzatakaj laŭ tempo de idioteco standardigita.
  
Evviva evviva la parataVivu vivu la parado
della repubblica democraticade la respubliko demokrata
evviva evviva la sfilatavivu vivu la defilo
della morte a buon mercato.de la morto malmultekosta.
  
Macchiavano il cielo strisce tricolori,Makulis la ĉielon trikoloraj strioj,
la gente sgranava occhi da réclame,la homoj gapis reklamokule,
e mentre sfila questo carnevale inutilekaj dum defilas tiu ĉi neutila karnavalo
la patria mette in mostra il suo letame.la patrio montras sian sterkon.
  
Evviva evviva la parataVivu vivu la parado
della repubblica democraticade la respubliko demokrata
evviva evviva la sfilatavivu vivu la defilo
della morte a buon mercato.de la morto malmultekosta.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org