Chacun de vous est concerné [incl. Canzone del maggio di Fabrizio De André]
Dominique GrangeOriginale | Hrvatski prijevod / Traduzione croata / Croatian translation... |
CHACUN DE VOUS EST CONCERNÉ [INCL. CANZONE DEL MAGGIO DI FABRIZIO DE ANDRÉ] | Pjesma Maja |
Même si le mois de mai, Ne vous a guère touché, Même s’il n’y a pas eu, De manif’ dans votre rue. Même si votre voiture n’a pas été incendiée, Même si vous vous en foutez, Chacun de vous est concerné. | Bez obzira što je i ovaj maj prošao bez vaše odvažnosti i ako je strah da vidite učinio da pognete vaše glave i ako je vatra poštedila vaše stojadine i ako vjerujete da nema veze s vama vi ste svejedno u tome. |
Même si vous avez feint, De croire qu’il ne se passait rien, Quand dans le pays entier, Des usines s’arrêtaient Même si vous n’avez rien fait, Pour aider ceux qui luttaient, Même si vous vous en foutez, Chacun de vous est concerné. | I ako ste si rekli ne događa se ništa, tvornice će se ponovo otvoriti, uhapsiti će nekog studenta vjerujući da je to samo igra koju ćemo igrati samo malo pokušajte vjerovati da nema veze s vama vi ste svejedno u tome. |
Même si vous avez fermé, Votre porte à notre nez, Une nuit où nous avions, Les CRS aux talons, Si vous nous avez laissés, Matraqués sur le palier, Même si vous vous en foutez, Chacun de vous est concerné. | I ako ste zatvorili vaša vrata pred naša lica noć kad su specijalci grizli naše guze dozvolivši u dobroj namjeri da nas masakriraju na pločnicima, i ako vas sad za to baš briga vas te noći, vas je ipak bilo. |
Même si dans votre ville Tout est resté bien tranquille, Sans pavés, sans barricades, Sans blessés et sans grenades. Même si vous avez gobé, Ce que disait la télé, Même si vous vous en foutez, Chacun de vous est concerné. | I ako u vašim četvrtima sve je ostalo kao jučer bez barikada bez ranjenika, bez granata, ako ste povjerovali "istini" televizije i ako ste onda pomislili da nema veze s vama vi ste svejedno u tome. |
Même si vous croyez maintenant, Que tout est bien comme avant, Parce que vous avez voté, L’ordre et la sécurité Même si vous ne voulez pas, Que bientôt on remette ça, Même si vous vous en foutez, Chacun de vous est concerné. | I ako vjerujete sada da je sve kao prije jer ste glasali još jednom sigurnost, poslušnost, uvjereni da ste udaljili strah od promjene doći ćemo ponovo na vaša vrata i vikati ćemo još glasnije i ako vjerujete da nema veze s vama za uvijek ste u tome, i ako vjerujete da nema veze s vama za uvijek ste u tome. |