Lingua   

'Cross the Green Mountain

Bob Dylan
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana da Maggie’s Farm
'CROSS THE GREEN MOUNTAINDALL'ALTRA PARTE DELLA VERDE MONTAGNA
  
I cross the green mountain, I sit by the streamVado al di là della verde montagna, mi siedo vicino alla corrente
heaven blazing in my head, I dreamt a monstrous dreamIl paradiso arde nella mia testa, ho fatto un sogno mostruoso
something came up out of the seaÈ venuto su qualcosa fuori dal mare
swept thru' the land of the rich and the free.Si è mosso velocemente attraverso la terra dei ricchi e dei liberi
  
I look into the eyes of my merciful friendGuardo negli occhi del mio misericordioso amico
and then I ask myself: is this the end?E poi mi domando, è questa dunque la fine?
memories linger, sad yet sweetRicordi indugiano, tristi eppure dolci
and I think of the souls in heaven who we'll meet.E penso alle anime in paradiso che incontreremo
  
Altars are burning with flames far and wideGli altari stanno bruciando con alte fiamme lontane
the foe has crossed over from the other sideI nemici sono passati dall'altro lato
they tip their caps from the top of the hillSi toccano i berretti dalla cima della collina
you can feel them come more brave blood to spillPuoi sentirli arrivare per versare altro sangue di coraggiosi
  
Along the dim atlantic lineLungo il pallido confine atlantico
the ravaged land lies for miles behindla terra devastata si estende per miglia indietro
the light's coming forward and the streets are broadLa luce sta avanzando e le strade sono ampie
all must yield to the avenging God.Tutto deve arrendersi al Dio vendicativo
  
The world is old, the world is grayIl mondo è vecchio, il mondo è grigio
lessons of life can't be learned in a daylezioni di vita non possono essere apprese in un sol giorno
I watch and I wait and I listen while I standGuardo ed aspetto ed ascolto mentre sto in piedi
to the music that comes from a far better land.la musica che arriva da una lontana terra migliore
  
Close the eyes of our captain, peace may he knowChiudo gli occhi del nostro capitano, possa riposare in pace
his long night is done, the great leader is laid lowla sua lunga notte è finita, il grande capo è stato abbattuto
he was ready to fall, he was quick to defendera pronto a cadere, era pronto a difendere
killed outright he was by his own men.ucciso al primo colpo dai suoi stessi uomini
  
It's the last day's last hour of the last happy yearÈ l'ultima ora dell'ultimo giorno dell'ultimo anno felice
I feel that the unknown world is so nearSento che il mondo sconosciuto è vicino
pride will vanish and glory will rotl'orgoglio svanirà e la gloria marcirà
but virtue lives and cannot be forgot.ma la virtù sopravvive e non può essere dimenticata
  
The bells of evening have rungLe campane della sera hanno rintoccato
there's blasphemy on every tonguec'è blasfemia su ogni lingua
let them say that I walked in fair nature's lightche dicano che ho camminato nella bella luce della natura
and that I was loyal to truth and to right.e che fui leale alla verità ed al bene
  
Serve God and be cheerful, look upward beyondServi il Signore e sii lieto, guarda verso l'alto al di là
beyond the darkness of masks, the surprises of dawnal di là delle tenebre delle maschere, le meraviglie dell'alba
in the deep green grasses and the blood-stained woodnell'erba verde e profonda e nel bosco macchiato di sangue
they never dreamed of surrendering, they fell where they stood.non si sono mai sognati di arrendersi,son caduti sul posto in cui erano
  
Stars fell over alabama, I saw each starStelle cadono sull'Alabama, le vedo una per una
you're walking in dreams whoever you arestai camminando nei sogni chiunque tu sia
chilled are the skies, keen is the frostgelidi sono i cieli, pungente il freddo
the ground's froze hard and the morning is lost.il suolo gela ed il mattino è perduto
  
A letter to mother came todayÈ giunta una lettera alla madre oggi
gunshot wound to the breast is what it did sayferita di fucile al petto, diceva
but he'll be better soon, he's in a hospital bedma presto starà meglio, è in un letto d'ospedale
but he'll never be better, he's already dead.ma non starà mai meglio, è già morto
  
I'm 10 miles outside the city and I'm lifted awaySono a dieci miglia dalla città e sono sparito
in an ancient light that is not of dayin una luce antica che non è quella del giorno
they were calm they were blunt, we knew them all too wellerano tranquilli erano schietti, li conoscevamo tutti troppo bene
we loved each other more than we ever dared to tell.ci amavamo l'un l'altro più di quanto mai abbiamo osato dire


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org